Нов Завет

Галатјаните 4:1-8 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)

1. Но, се додека наследникот е малолетен не се разликува многу од роб, иако тој е сопственик на се.

2. Старатели го чуваат и застапници ги водат работите во негово име, се додека не дојде времето што го определил неговиот татко.

3. Така е и со нас. Додека бевме духовно малолетни, им бевме потчинети на световните сили.

4. Кога дојде определеното време, Бог Го прати Својот Син. Тој се роди од жена и живееше под Законот.

5. Бог го испрати Христос за да не ослободи од Законот и, преку посвојување, да не направи Божји деца.

6. За да ви докаже дека и вие, неевреите, станавте Негови деца, Бог Го испрати во нашите срца Духот на Својот Син. Духот ви дава слобода да Му се обраќате на Бог со: „Аба“, односно со „Татко“.

7. Така, сега не сте веќе робови, туку Божји деца, а штом сте Божји деца, вие ќе наследите се што е Божјо.

8. Порано, не познавајќи Го Бог, вие им робувавте на „богови“ кои по својата природа не се богови.

Прочитајте целосна глава Галатјаните 4