Главы

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20
  21. 21
  22. 22
  23. 23
  24. 24

Ветхий Завет

Новый Завет

2 Цар. 16 Священное Писание, Восточный Перевод (Версия с «Аллахом») (CARSA)

Обман Цивы

1. Когда Давуд немного спустился с вершины горы, ему неожиданно встретился Цива, слуга Мефи-Бошета. У него была пара осёдланных ослов, навьюченных двумястами лепёшками, сотней связок изюма, сотней связок инжира и бурдюком вина.

2. Царь спросил Циву:– Для чего это у тебя?Цива ответил:– Ослы для того, чтобы на них ездила семья царя, лепёшки и плоды – в пищу юношам, а вино, чтобы подкрепить тех, кто ослабеет в пустыне.

3. Тогда царь спросил:– А где же внук твоего господина?Цива ответил ему:– Он сейчас в Иерусалиме, потому что думает: «Сегодня народ Исраила вернёт мне царство моего деда».

4. Тогда царь сказал Циве:– Всё, что ранее принадлежало Мефи-Бошету, теперь твоё.– Низко кланяюсь тебе, господин мой царь, – сказал Цива. – Да найду я расположение в твоих глазах.

Шимей проклинает Давуда

5. Когда Давуд приблизился к Бахуриму, оттуда вышел человек, который был из того же клана, что и семья Шаула. Его звали Шимей, он был сыном Геры. Он шёл и проклинал.

6. Он бросал в Давуда и его приближённых камнями, несмотря на то что и справа, и слева от Давуда были его воины и стража.

7. И, проклиная, Шимей говорил:– Вон! Вон! Убийца! Негодяй!

8. Вечный воздал тебе за всю кровь, пролитую тобой в доме Шаула, вместо которого ты воцарился. Вечный отдал царство твоему сыну Авессалому. А ты попал в беду, потому что ты убийца!

9. Авишай, сын Церуи, сказал царю:– Почему этот мёртвый пёс проклинает господина моего царя? Позволь мне пойти и снести ему голову.

10. Но царь сказал:– Что у вас со мной общего, сыновья Церуи? Если он проклинает, потому что Вечный сказал ему: «Прокляни Давуда», то кто может сказать: «Зачем ты это делаешь?»

11. И Давуд сказал Авишаю и всем своим приближённым:– Мой сын, который рождён от моей плоти, пытается отнять у меня жизнь. Что же тогда говорить об этом вениамитянине! Оставьте его. Пусть проклинает, потому что так сказал ему Вечный.

12. Может быть, Вечный увидит моё горе и воздаст мне добром за проклятия, которые я слышу сегодня.

13. И Давуд со своими людьми снова тронулся в путь, а Шимей шёл по склону горы напротив него, проклиная на ходу и бросая в него камни и пыль.

14. Царь и все люди, которые были с ним, добрались до Иордана утомлёнными и остановились там на отдых.

Авессалом в Иерусалиме

15. А тем временем Авессалом и все исраильтяне вошли в Иерусалим, и Ахитофел был с ними.

16. И когда аркитянин Хушай, друг Давуда, пришёл к Авессалому, он сказал ему:– Да здравствует царь! Да здравствует царь!

17. Авессалом спросил Хушая:– Такова-то твоя верность своему другу? Почему ты не пошёл с ним?

18. Хушай сказал Авессалому:– Нет, я на стороне того, кого избрал Вечный, этот народ и все исраильтяне, и с ним останусь.

19. Да и кому я буду служить? Разве не его сыну? Точно так же, как я служил твоему отцу, я буду служить тебе.

20. Авессалом сказал Ахитофелу:– Дай нам совет. Что нам делать?

21. Ахитофел ответил:– Спи с наложницами своего отца, которых он оставил присматривать за дворцом. Тогда весь Исраил услышит, что ты сделался ненавистным отцу, и руки всех, кто на твоей стороне, укрепятся.

22. Авессалому разбили шатёр на крыше дворца, и он спал с наложницами своего отца на глазах у всего Исраила.

23. А в те дни совет, который давал Ахитофел, считался, как если бы кто спрашивал наставления у Аллаха. Таков был всякий совет Ахитофела и для Давуда, и для Авессалома.