Нов Завет

Јован 16:5-20 Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик (MNT)

5. „А сега заминувам кај Оној што Ме испрати, па сепак, никој од вас не Ме прашува: ?Каде заминуваш?‘

6. Кога ви го кажав сето ова, срцата ви се исполнија со тага.

7. Но јас ви ја кажувам вистината: во ваша полза е Јас да заминам, зашто додека не заминам, Помошникот, Светиот Дух, нема да дојде кај вас. А штом Јас ќе заминам, ќе ви Го испратам.

8. Кога Светиот Дух ќе дојде, ќе му ја објави на светот вистината за гревот, за Божјата правда и за Судот.

9. Нивниот грев е во тоа што не веруваат во Мене.

10. Тие не ја согледаа Божјата правда, зашто Јас заминувам кај Таткото и повеќе нема да Ме гледате.

11. Тие не ја сфатија вистината за Судот, зашто кнезот на овој свет е веќе осуден.

12. Уште многу имам да ви зборувам, но сега не сте во состојба да поднесете.

13. Кога ќе дојде Духот на вистината, Тој ќе ве води во целосната вистина, зашто Тој нема да зборува Сам од Себе, туку ќе го зборува тоа што од Мене ќе го чуе, и ќе ви ја открие иднината.

14. Светиот Дух ќе Ме прослави Мене со тоа што ќе ви ја пренесе Мојата порака.

15. Се што има Таткото е Мое. Затоа ви реков дека Духот ќе ја земе пораката од Мене и ќе ви ја пренесе вам.“

16. „Уште малку, па веќе нема да Ме гледате, но по извесно време пак ќе Ме видите.“

17. Тогаш некои од Неговите ученици си рекоа еден на друг: „Што значи ова што ни го вели: ,Уште малку, па веќе нема да Ме гледате, а по извесно време пак ќе Ме видите?‘ и: ?зашто заминувам кај Таткото‘!?“

18. Тие продолжуваа да прашуваат: „Што значи тоа ?уште малку‘ за кое Тој зборува!? Не разбираме за што зборува!“

19. Исус сфати дека тие сакаат да Го прашаат, па им рече: „Реков: ?Уште малку, па нема да Ме гледате, но по извесно време пак ќе ме видите.‘ За ова ли се расправате меѓу себе?

20. Со сигурност можам да ви кажам дека вие ќе плачете и ќе тагувате, а светот ќе се радува. Вие ќе тагувате, но подоцна вашата тага ќе се претвори во радост.

Прочитајте целосна глава Јован 16