Újszövetség

János Evangéliuma 9:7-18 Egyszerű Fordítás Biblia (EFO)

7. Azt mondta neki: „Menj el, és mosakodj meg a Siloám vízgyűjtő medencében!” Siloám azt jelenti: küldött. A vak elment, megmosta a szemét, és úgy jött vissza, hogy már látott.

8. A szomszédai, meg akik előzőleg látták koldulni, ezt kérdezték: „Nem ő az, aki itt szokott koldulni?”

9. Néhányan azt mondták, hogy ő az. Mások úgy gondolták, hogy nem, csak hasonlít rá.De a koldus megmondta: „Én vagyok az.”

10. Ekkor ezt kérdezték tőle: „Hogyan gyógyult meg a szemed?”

11. Ő pedig így válaszolt: „Egy Jézus nevű ember sarat kent a szememre, és azt mondta: »Menj el, és mosakodj meg a Siloám-medencében!« Én pedig elmentem, megmosakodtam, és most látok.”

12. „Hol van az az ember?” — kérdezték.„Nem tudom” — felelte.

13. Ezután a koldust, aki nemrégen még vak volt, elvitték a farizeusokhoz.

14. Az a nap pedig, amikor Jézus sarat készített, és meggyógyította a vak szemét, szombat volt.

15. A farizeusok is megkérdezték a vakon született embert, hogy, hogyan gyógyult meg.Ő pedig így felelt nekik: „Sarat kent a szememre, lemostam, és most látok.”

16. Néhány farizeus azt mondta: „Az az ember nem Istentől való, mert nem tartja meg a szombatot.”„De hogyan tehetne egy bűnös ilyen csodát?” — kérdezték mások. Ebből azután vita kerekedett közöttük.

17. Ekkor újból a vakon születetthez fordultak: „Hát te mit mondasz róla most, hogy meggyógyította a szemedet?”Ő pedig így felelt: „Azt, hogy próféta.”

18. A zsidó vezetők ekkor kétségbe vonták, hogy ez az ember valóban vak volt, és csak később gyógyult meg a szeme. Ezért odahívták a szüleit, és

Olvassa el a teljes fejezetet János Evangéliuma 9