Старият Завет

Новият Завет

Битие 30:10-22 Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (НП)

10. Така Лиината робиня Зелфа роди син на Яков.

11. Тогава Лия каза: „Щастие ми носи той.“ Затова нарече новороденото Гад.

12. Лиината робиня Зелфа роди и друг син на Яков.

13. Лия възкликна: „Честита съм аз, защото жените ще ме наричат честита.“ Затова нарече новороденото Асир.

14. По време на пшеничната жетва Рувим намери на полето мандрагори и ги донесе на майка си Лия. Рахил помоли Лия: „Дай ми от мандрагорите на сина си.“

15. Но тя ѝ възрази: „Малко ли е това, че си отнела мъжа ми, та искаш да отнемеш и мандрагорите на сина ми?“ Рахил отговори: „Като е така, нека той легне с тебе тази нощ за мандрагорите на сина ти.“

16. И тогава вечерта, когато Яков се завърна от полето, Лия излезе да го посрещне и каза: „Ела при мене, защото те откупих с мандрагорите на сина ми.“ Онази нощ той спа с нея.

17. Бог прие молбата на Лия, тя зачена и роди на Яков пети син.

18. „Бог – каза Лия – ми даде награда за това, че дадох робинята си на мъжа ми.“ И го нарече Исахар.

19. Лия отново зачена и роди на Яков шести син.

20. Тя каза: „Щедро ме одари Бог. Сега мъжът ми ще живее само с мене, защото му родих шестима синове.“ И го нарече Завулон.

21. После роди дъщеря и я нарече Дина.

22. Но и за Рахил си спомни Бог, прие молбата ѝ и направи утробата ѝ плодоносна.

Прочетете пълната глава Битие 30