Старият Завет

Новият Завет

Йоан 4:1-17 Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (НП)

1. И тъй, когато Иисус узна, че фарисеите са чули, че Той повече от Йоан придобива ученици и кръщава –

2. въпреки че Сам Иисус не кръщаваше, а учениците Му,

3. Той напусна Юдея и тръгна отново за Галилея.

4. Но трябваше да мине през Самария.

5. И така, дойде до един самарийски град, наричан Сихар, близо до землището, което Яков бе дал на сина си Йосиф.

6. Там беше Яковият кладенец. Уморен от пътуването, Иисус седеше при кладенеца. Беше около дванадесет часа.

7. Една жена от Самария дойде да си налее вода. Иисус ѝ каза: „Дай Ми да пия!“

8. Защото учениците Му бяха отишли в града да купят храна.

9. Тъй като юдеите не общуват със самаряните, самарянката Го попита: „Как Ти, Който си юдеин, искаш да пиеш вода от мене, която съм самарянка?“

10. Иисус в отговор ѝ каза: „Ако ти знаеше Божия дар и кой е Този, Който ти казва „Дай Ми да пия“, ти сама щеше да поискаш от Него и Той щеше да ти даде жива вода.“

11. Жената Му каза: „Господине, нямаш съд, а и кладенецът е дълбок. Откъде тогава имаш живата вода?

12. Нима Ти си по-голям от баща ни Яков, който ни даде този кладенец – и от него са пили сам той и потомците му, и неговите стада?“

13. Иисус ѝ отговори: „Всеки, който пие от тази вода, пак ще ожаднее,

14. а който пие от водата, която Аз ще му дам, няма да ожаднее за вечни времена, тъй като водата, която ще му дам, ще стане в него извор, чиято вода блика за вечен живот.“

15. Жената Му каза: „Господине, дай ми тази вода, за да не ожаднявам и да не идвам тук да наливам!“

16. Казва ѝ Иисус: „Иди, повикай мъжа си и ела тука.“

17. Жената отговори: „Нямам мъж.“ Иисус ѝ рече: „Добре каза: „Нямам мъж“,

Прочетете пълната глава Йоан 4