Старият Завет

Новият Завет

Йоан 16:1-18 Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги) (НП)

1. Това ви казах, за да не се разколебаете във вярата си.

2. Ще ви отлъчат от синагогите. Идва дори време, когато всеки, който ви убие, ще мисли, че изпълнява дълга си пред Бога.

3. Те ще постъпят така с вас, защото не познаха нито Отец, нито Мене.

4. Но ви казах това, та когато настъпи времето, да си спомните, че съм ви казал. А отначало не ви казах това, защото бях с вас.

5. А сега отивам при Този, който Ме е изпратил, и никой от вас не ме пита: „Къде отиваш?“

6. Но понеже ви казах това, скръб изпълни сърцата ви.

7. Аз обаче ви казвам истината: за вас е по-добре Аз да си отида. Защото, ако не си отида, Утешителят няма да дойде при вас, а ако си отида, ще ви Го изпратя.

8. И когато Той дойде, ще изобличи света за грях, за правда и за съд:

9. за грях, защото не вярват в Мене;

10. за правда, защото Аз отивам при Моя Отец и няма повече да ме виждате;

11. а за съд, защото князът на този свят е осъден.

12. Имам още много да ви говоря, но сега не можете да го понесете.

13. А когато дойде Той, Духът на истината, Той ще ви упъти към пълната истина. Защото няма да говори от Себе Си, а ще говори, каквото чуе, и ще ви възвестява бъдещето.

14. Той ще прослави Мене, защото от Моето ще вземе и ще ви възвестява.

15. Всичко, което има Отец, е Мое. Затова казах: „Той от Моето ще вземе и ще ви възвестява.“

16. Още малко и няма да Ме виждате. И след още малко пак ще Ме видите, защото отивам при Отец.“

17. Тогава някои от учениците Му се питаха помежду си: „Какво означава това, което ни каза: „Още малко и няма да Ме виждате. И след още малко пак ще Ме видите, защото отивам при Отец“?“

18. И си говореха: „Какво означава казаното: „Още малко“? Не знаем какво говори.“

Прочетете пълната глава Йоан 16