Главы

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20
  21. 21

Новый Завет

Евангелие От Иоанна 20 Библия на церковнославянском языке (CSLAV)

1. Во едину же от суббот мариа магдалина прииде заутра, еще сущей тме, на гроб, и виде камень взят от гроба:

2. тече убо и прииде к симону петру и к другому ученику, егоже любляше Иисус, и глагола има: взяша Господа от гроба, и не вем, где положиша его.

3. Изыде же петр и другий ученик и идяста ко гробу:

4. течаста же оба вкупе: и другий ученик тече скорее петра и прииде прежде ко гробу,

5. и приник виде ризы лежащя: обаче не вниде.

6. Прииде же симон петр вслед его, и вниде во гроб, и виде ризы (едины) лежащя

7. и сударь, иже бе на главе его, не с ризами лежащь, но особь свит на единем месте.

8. Тогда убо вниде и другий ученик, пришедый прежде ко гробу, и виде и верова:

9. не у бо ведяху писания, яко подобает ему из мертвых воскреснути.

10. Идоста же паки к себе ученика.

11. Мариа же стояше у гроба вне плачущи: якоже плакашеся, приниче во гроб,

12. и виде два ангела в белых (ризах) седяща, единаго у главы и единаго у ногу, идеже бе лежало тело Иисусово.

13. И глаголаста ей она: жено, что плачешися? Глагола има: яко взяша Господа моего, и не вем, где положиша его.

14. И сия рекши обратися вспять и виде Иисуса стояща, и не ведяше, яко Иисус есть.

15. глагола ей Иисус: жено, что плачеши? кого ищеши? Она (же) мнящи, яко вертоградарь есть, глагола ему: господи, аще ты еси взял его, повеждь ми, где еси положил его, и аз возму его.

16. глагола ей Иисус: марие. Она (же) обращшися глагола ему: раввуни, еже глаголется, учителю.

17. глагола ей Иисус: не прикасайся мне, не у бо взыдох ко Отцу моему: иди же ко братии моей и рцы им: восхожду ко Отцу моему и Отцу вашему, и Богу моему и Богу вашему.

18. Прииде (же) мариа магдалина поведающи учеником, яко виде Господа, и сия рече ей.

19. Сущу же позде в день той во едину от суббот, и дверем затворенным, идеже бяху ученицы (его) собрани, страха ради иудейска, прииде Иисус и ста посреде и глагола им: мир вам.

20. И сие рек, показа им руце (и нозе) и ребра своя. Возрадовашася убо ученицы, видевше Господа.

21. Рече же им Иисус паки: мир вам: якоже посла мя Отец, и аз посылаю вы.

22. И сие рек, дуну и глагола им: приимите Дух свят:

23. имже отпустите грехи, отпустятся им: и имже держите, держатся.

24. Fома же, един от обоюнадесяте, глаголемыи близнец, не бе (ту) с ними, егда прииде Иисус.

25. Глаголаху же ему друзии ученицы: видехом Господа. Он же рече им: аще не вижу на руку его язвы гвоздинныя, и вложу перста моего в язвы гвоздинныя, и вложу руку мою в ребра его, не иму веры.

26. И по днех осмих паки бяху внутрь ученицы его, и фома с ними. Прииде Иисус дверем затворенным, и ста посреде (их) и рече: мир вам.

27. Потом глагола фоме: принеси перст твой семо и виждь руце мои: и принеси руку твою и вложи в ребра моя: и не буди неверен, но верен.

28. И отвеща фома и рече ему: Господь мой и Бог мой.

29. глагола ему Иисус: яко видев мя, веровал еси: блажени не видевшии и веровавше.

30. Многа же и ина знамения сотвори Иисус пред ученики своими, яже не суть писана в книгах сих:

31. сия же писана быша, да веруете, яко Иисус есть Христос Сын Божий, и да верующе живот имате во имя его.