18. Ho merkar at forretningane går godt,lampa hennar sloknar ikkje om natta. Jod י
19. Ho legg hendene på rokken,og fingrane grip om teinen. Kaf כ
20. Ho opnar handa for den som lid naud,retter hendene ut til den fattige. Lamed ל
21. Kjem det snø, er ho ikkje redd for sine,for alle i huset har ekstra klede. Mem מ
22. Ho lagar sine eigne teppe,ho har klede av lin og purpur. Nun נ
23. Mannen hennar er akta i byporten,der han sit med dei eldste i landet. Samek ס
24. Ho lagar linklede som ho sel,og sender belte til kjøpmannen. Ajin ע
25. Styrke og vørdnad er hennar klednad,ho ler mot komande dagar. Pe פ
26. Ho opnar munnen med visdom,kjærleg rettleiing har ho på tunga. Tsade צ
27. Ho ser etter korleis det går i huset,og et ikkje latskaps brød. Qof ק
28. Borna stig fram og prisar henne lukkeleg,mannen gjev henne ros: Resj ר
29. «Mange kvinner har vist at dei er dugande,men du overgår dei alle.» Sjin ש
30. Ynde sviktar, og venleik forgår,men ei kvinne som fryktar Herren, skal ha ros. Taw ת
31. Pris henne for frukta av arbeidet hennar,gjerningane skal gje henne ros i byens portar.