Altes Testament

Neues Testament

Dyr Laux 18:32-43 De Bibl auf Bairisch (BAI)

32. Er werd yn de Haidn ausglifert, werd verspott, gschraigt und angspirtzt

33. und aft gaislt und toetigt. Aber eyn n drittn Tag gaat yr dyrsteen."

34. Aber de Zwölfbotn verstuenddnd dös allss nit; für dös gaglangt s bei ien ainfach nity.

35. Wie dyr Iesen gan Iereich kaam, gsitzt ayn Blinder nöbn dyr Straass und gabetlt.

36. Er gyrhoert, däß aynn Hauffen Leut dyrherkaamend, und gfraagt ain: "Was +ist n daa?"

37. Daa gsagnd s iem: "Ja, dyr Iesen von Nazerett kimmt vorbei!"

38. Daa rief yr: "Iesen, Dafetnsun, dyrbarm di diend ob mir!"

39. Die Leut, wo yn n Iesenn vorausgiengend, wurdnd änddig und fuernd n an: "Ietz halt aynmaal dein Goschn!" Er aber schrir allweil non lauter: "Dafetnsun, hab decht Erbarmen mit mir!"

40. Dyr Iesen blib steen und gschafft ain an, däß s n zueherweisnd. Wie dyr Blinde daa war, gfraagt n dyr Iesen:

41. "Was soll i n tuen für di?" Er gantwortt: "Mein, Herr, seghn mechet i halt wider künnen!"

42. Daa gsait iem dyr Iesen: "Dös kriegn myr schoon! Dein Glaaubn haat dyr gholffen."

43. Und auf dyr Stöll kunnt yr wider seghn. Daa pris yr önn Herrgot und gfolgt yn n Iesenn naach. Und allsand, wo dös gseghnd hietnd, globnd önn Herrgot.

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Laux 18