Altes Testament

Neues Testament

Dyr Hieb 24:4-16 De Bibl auf Bairisch (BAI)

4. Arme habnd gar kain Recht; wer nix ist, werd aau nix meer.

5. Räckern wie Ösln tuend s; s glangt hint und vorn nit für s Löbn. Schaun müessnd s waiß grad wo, wie s iene Kinder sat kriegnd.

6. Ärnterleut seind s eyn n Feld; Börl brocken ist halt ien Broot, aber bei fremde Leut. Fräfler und gotloos seind die.

7. Gwand habnd s kains bei dyr Nacht, Döckenn glei zwaimaal schoon nit.

8. Wäschlnaß seind s von n Rögn, wenn s von de Berg dyrher britscht. Wo sollnd s gar untersteen? Zfridm müessnd s sein mit aynn Föls.

9. Waisn, wenn s gmuetert werdnd, reissnd de Gotloosn wögg. Schoon de klainn Kinder gar nemend die Sauhundd als Pfand.

10. Ghadret diennd s bei dyr Ärn; nit aynmaal sängln laand s die.

11. Öl pressnd s, Wein trettnd s, aber dyrwischn tuend s nix.

12. Sterbete karchend, und s Bluet von de Gfallnen schreit auf. Zuegeen tuet s in dyr Stat. Dös ist yn n Herrgot allss wurst.

13. Liechtscheuhe geit s grad gnueg; ien Tag ist bei dyr Nacht. S Liecht wär dyr Herrgot gar? Lachen taetnd s, kaemst ien mit dönn!

14. Bricht aft sein Nachttag an, dann ist yn n Mörder sein Zeit. Wörloos und minst wennst bist, bist iem als Opfer grecht. Patsch!

15. Eebröcher tuend s ien naach, ien Waitz blüet bei dyr Nacht. 'Mi dyrwischt niemdd', maint der, höngt syr ayn Larfn vor s Gfris.

16. Einbröcher schätznd d Nacht; ist s aft Tag, flüchtnd s vor n Liecht.

Lesen Sie das gesamte Kapitel Dyr Hieb 24