Hen Destament

Salm 99:1-9 Salmau Cân 1621 (SC)

1. Yr Arglwydd Dduw yw ein brenin,er maint yw trin y bobloedd:Mae’n eistedd rhwng dau gerubyn,fe gryn’ pob daiar leoedd.

2. Canys brenin mawr ydyw’r Ionyn Seion o’i dderchafel:Ac uwchlaw pobloedd yr holl fyd,y sydd o rydyd uchel.

3. Cydfoliannant o’r nef i’r llawr,dy enw mawr rhagorol:Ofnadwy, sanctaidd, yw i’w drin.

4. Tithau (o frenin nerthol)A geri farn, darperi iawn:yn gyfiawn heb draws-osgo:A barnedigaeth bur ddidost,a wnaethost di yn Jago’.

5. Derchefwch yr Arglwydd ein Duw,sef sanctaidd yw i’w fawredd:Ymgrymmwch o flaen ei stol draed,felly parhaed ei fowledd.

6. Moses, ac Aaron sanctaidd blaid,ymhlith offeiriaid gyrrodd:Samuel galwai ei enw ef,yntau o’r nef attebodd.

7. Mewn colofn o niwl y bu wiw,gan Dduw lefaru wrthynt,Tra fuant hwy yn cadw ei fodd,a’r ddeddf a roddodd iddynt.

8. Gwrandewaist arnynt, dodaist ged,a’i harbed, gan ymattal:Duw ein Nâf, dy nawdd parod fu,a hwythau’n haeddu dial.

9. Derchefwch ein Duw Ior am hyn,yn Seion fryn cyssegraidd,Ymgrymmwch iddo yn eich byw,sef unig Dduw sydd sanctaidd.

Darllenwch bennod gyflawn Salm 99