Hen Destament

Salm 89:32-45 Salmau Cân 1621 (SC)

32. Yna ymwelaf a’i cam gwrs,â gwiail scwrs, neu goedffon.

33. Ond ni thorraf ag ef un nod,o’m hammod a’m trugaredd:Ac ni byddaf fi ddim yn ol,o’m ystyriol wirionedd.

34. Ni thorraf fy nghyfammod glân,a ddaeth allan o’m genau,Ac ni newidiaf air o’m llw,mi a rois hwnnw’n ddiau.

35. Yn fy sancteiddrwydd tyngais im’na phallwn ddim i Ddafydd,

36. Bydd ei had a’i drwn, yn ddi draulo’m blaen fel haul tragywydd.

37. Yn dragywydd y siccrheir ef,fel cwrs (is nef) planedauHaul neu leuad, felly y byddei gwrs tragywydd yntau.

38. Ond ti a’n ffieiddiaist ar fyrr,ac yn ddiystyr lidiogDi a gyffroaist yn dra blin,wrth dy frenin eneiniog.

39. Diddymaist di dy air i’th was,a’th râs, a’th addewidion:Ac a’i halogaist ef yn fawr,gan daflu’i lawr ei goron.

40. A drylliaist ei fagwyrydd ef,a’i gaer gref rhoi’st yn adwy.

41. Yn egored felly y maeyn brae i bawb sy’n tramwy.

42. Iw gym’dogion gwarthrudd yw ef,a than law gref ei elyn:A llawen iawn y codent floedd,bob rhai a oedd i’w erbyn.

43. Troist hefyd fin ei gleddau ef,a’i law oedd gref a blygaist:

44. Darfu ei lendid ef a’i wawr,a’i drŵn i’r llawr a fwriaist.

45. Pryd ei ieuenctyd heibio’r aeth,a thi a’i gwnaeth cyn fyrred:A bwriaist drosto wradwydd mawr,o nen hyd lawr y torred.

Darllenwch bennod gyflawn Salm 89