Hen Destament

Salm 119:107-127 Salmau Cân 1621 (SC)

107. Cystuddiwydd fi’n fawr: Arglwydd da:bywha fi’n ôl d’addewyd:

108. Bodloner di, o Arglwydd mau,ag offrwm genau diwyd:A dysg i’m dy holl farnau draw,

109. f’enaid sy’im llaw’n wastadol:Am hynny nid anghofiais chwaith,dy lân gyfraith sancteiddiol.

110. Yr annuwiolion i’r ffordd fau, rhoddasant faglau geirwon:Ni chyfeiliornais i er hyn,ond dylyn dy orchmynion.

111. Cymerais yn etifeddiaeth lân,byth weithiau dy orchmynion,O herwydd mai hwyntwy y sydd,lawenydd mawr i’m calon.

112. Gostyngais i fy nghalon bur,i wneuthur drwy orfoledd,Dy ddeddfau di tra fwy’n y byd,a hynny hyd y diwedd.

113. Dychmygion ofer caseis i,a’th gyfraith di a hoffais.

114. Lloches a tharian i’m i’th gair:wrth dy air y disgwyliais.

115. Ciliwch rai drwg oddiwrthiff,fy Nuw cadwaf ei gyfraith,

116. Cynnal fi â’th air, a byw a wnaf,ni wridaf am fy ngobaith.

117. O cynnal fi, fy Arglwydd Naf,a byddaf iach dragwyddol:Ac yn dy ddeddfau iach y byddfy llawenydd gwastadol.

118. Sethraist o Arglwydd, yr holl rai,a ai oddiwrth dy ddeddfau:Am mai oferedd gar dy fronoedd eu dychmygion hwythau.

119. Difethaist holl rai drwg y tir,fel y dyfethir sothach.Am hyn dy dystiolaethau di,a gerais i’n anwylach.

120. O Arglwydd Dduw rhag ofn dy ddig,fy gnhawd am cig a synnodd.Rhag dy farnedigaethau di,fy yspryd i a ofnodd.

121. Barn a thrugaredd a wneuthym,na ddod fi ym caseion:

122. O Arglwydd, dysg ddaioni i’th was,achub rhag cas y beilchion.

123. Pallai’n golwg yn disgwyl llawniechyd o’th gyfiawn eiriau.

124. Yn ol trugaredd â’th was gwna,dysg imi’n dda dy ddeddfau.

125. Dy was wyf fi, deall i’m dod,i wybod dy amodau.

126. Madws it (Arglwydd) roddi barn,torrwyd dy gadarn ddeddfau.

127. Mwy nag aur hoffais dy ddeddf di,pe rhon a’i goethi yn berffaith.

Darllenwch bennod gyflawn Salm 119