Antic Testament

Nou Testament

Judit 2:8-21 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

8. Els ferits ompliran les valls i torrenteres; els rius, de tants cadàvers, arribaran a desbordar-se.

9. I duré els seus captius a l’altra part de món.

10. Vés-te’n, doncs, i apodera’t en nom meu de tots els seus països. Si capitulen, guarda-me’ls fins al dia que passaré comptes amb ells.

11. Si et desafien, no en planyis cap: lliura’ls a la matança i al pillatge, arreu del país que ocupis.

12. Per la meva vida i pel poder del meu imperi, juro que executaré tot això que he decretat.

13. I tu no passis per alt cap dels manaments del teu senyor: compleix-los puntualment, seguint les meves ordres i sense perdre temps.

14. Així que Holofernes sortí de l’audiència del seu senyor va convocar tots els dignataris, els generals i els oficials de l’exèrcit assiri.

15. Tal com el seu senyor havia ordenat, va preparar un contingent de tropes escollides amb cent vint mil soldats d’infanteria i dotze mil arquers a cavall

16. i els disposà en ordre de batalla, com es fa amb un exèrcit.

17. Va prendre un gran nombre de camells, ases i mules per a transportar el bagatge, i ramats incomptables d’ovelles, vaques i cabres per a l’avituallament,

18. provisions abundants de gra per a la tropa i una quantitat molt gran d’or i de plata del tresor del rei.

19. Holofernes va emprendre la marxa amb tot el seu exèrcit per preparar la vinguda del rei Nabucodonosor i va inundar tots els països d’occident de carros de guerra, de cavallers i de soldats escollits.

20. Els acompanyava una gentada tan impossible de comptar com incomptable és una plaga de llagostes o la quantitat de grans de pols de la terra.

21. En tres jornades van arribar de Nínive a la plana de Bectilet, i de Bectilet anaren a acampar prop de la muntanya que hi ha al nord de la Cilícia superior.

Llegir capítol complet Judit 2