Antic Testament

Nou Testament

Jeremies 8:10-21 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

10. »Per això donaré a d’altresles seves dones,i els seus camps a uns nous amos;perquè, des dels petitsfins als més grans,tots van darrere de guanys injustos;des del profeta fins al sacerdot,tots són uns estafadors.

11. Aviat troben remeiper a la ferida del meu poble.Li diuen: “Tot va bé, tot va bé”,quan res no va bé!

12. El seu comportament és detestablei han hagut d’avergonyir-se’n,ells que no s’avergonyeixen de resi desconeixen el rubor.Doncs bé, cauran igual que els altres,ensopegaran a l’hora del càstig.Ho diu el Senyor.

13. »Quan vull collir-ne els fruits,no hi ha raïms als cepsni figues a les figueres.S’ha marcit el seu fullatge:els posaré en mans dels qui passen.Ho dic jo, el Senyor.»

14. Què hi fem, aquí asseguts?Aplegueu la gent,entrem a les ciutats fortificadesi no ens en moguem:el Senyor, el nostre Déu,vol que no en sortim,i ens fa beure aigua emmetzinada,perquè hem pecat contra ell.

15. Esperàvem la pau, però res no va bé;esperàvem el remei,i tot són alarmes.

16. Des de Dan se sentel bufec dels seus cavalls;el renill dels seus corsersfa estremir tota la terra;entren a devorar tot el país,les ciutats i els seus habitants.

17. «Us envio serps verinoses.Contra elles, no hi valen encanteris:tingueu per cert que us picaran.Ho dic jo, el Senyor.»

18. Un somriure forçatamaga el meu dolor,el meu cor està malalt.

19. El plany del meu poble se sentdes de terres llunyanes:«El Senyor, ja no és a Sió?El seu Rei, ja no hi és?»«Per què m’irritavenamb les seves estàtues,amb els ídols estrangers?»

20. Ha passat la collita,s’ha acabat l’estiu,però nosaltresno hem vist la salvació.

21. Estic destrossatpel desastre del meu poble.Quina negror! La basarda m’atueix.

Llegir capítol complet Jeremies 8