Antic Testament

Nou Testament

Jeremies 2:23-30 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

23. »Com goses dir que no estàs tacada,que no has anat darrere els Baals?Recorda com et comportavesa la Vall,reconeix el que has fet.Com una camelleta desbocada,que fa i desfà camins!

24. Com la zebra avesada al desert,que en temps de zel ensuma el vent!Qui li pot deturar la passió?Els qui la busquen no s’han de cansar:sempre la troben a punt.

25. Estalvia als teus peusd’anar descalços,i a la teva gorja de passar tanta set!Però tu no en fas cas i contestes:“M’agraden els estrangersi vull anar al seu darrere.”

26. El lladre s’avergonyeixquan el sorprenen:així s’hauria d’avergonyirla gent d’Israelamb els seus reis i governants,els seus sacerdots i profetes.

27. Han dit a un tronc: “Ets el meu pare”,i a una pedra: “Tu ens has infantat.”M’han donat l’esquenai no la cara.Però, quan els arriben els desastres,exclamen: “Vine a salvar-nos!”

28. Què se n’ha fet, dels déusque havíeu fabricat?Que vinguin ells a salvar-vosa l’hora del desastre!Els teus déus, Judà,són tants com les teves ciutats.

29. »Per què pledegeu contra mi,si sou vosaltresque m’heu estat infidels?Ho dic jo, el Senyor.

30. Què n’he tret, de castigarla vostra gent,si no accepten la correcció?La vostra espasa elimina els profetescom un lleó que destrossa.

Llegir capítol complet Jeremies 2