Antic Testament

Nou Testament

Jeremies 16:11-21 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

11. Llavors respon-los: “Els vostres pares m’han abandonat: han anat darrere altres déus, els han venerat i els han adorat. M’han abandonat i no han observat la meva Llei. Ho dic jo, el Senyor.

12. Vosaltres heu fet pitjor que els vostres pares: us heu deixat guiar pel vostre cor obstinat i pervers i no heu fet cas de mi.

13. Per això us llançaré fora d’aquest país, a un país que no coneixíeu ni vosaltres ni els vostres pares: allà podreu donar culte nit i dia als altres déus. El que és jo, no us concediré pas la meva gràcia.”

14. »Tanmateix vénen dies, diu el Senyor, en què ja no diran: “Juro per la vida del Senyor que va treure els israelites del país d’Egipte”,

15. sinó: “Juro per la vida del Senyor que va treure els israelites del país del nord i dels altres països on els havia escampat.” Jo els faré tornar a la seva pròpia terra, la que vaig donar als seus pares.

16. »Jo enviaré molts pescadors que els pescaran; després enviaré molts caçadors que els caçaran per totes les muntanyes, per tots els turons i per les escletxes de les roques.

17. Els meus ulls observen la seva conducta, no em passa res per alt; les seves culpes no s’amaguen a la meva mirada. Ho dic jo, el Senyor.

18. Jo els faré pagar el doble de les seves culpes i pecats perquè han profanat el meu país: la carronya repugnant i abominable dels seus ídols ha omplert la meva heretat.

19. El Senyor és la meva forçai la meva fortalesa,el meu refugi en dies de perill.Nacions d’un cap a l’altre de la terravindran a tu i diran:«Quin engany, els déus heretatsdels nostres pares!No són res ni valen per a res.»

20. «Pot fabricar-se déus un home?Però si no en són, de déus!

21. Per això els vull instruir:aquesta vegada els faré conèixerla meva força i el meu poder,i sabran que el meu nom és“el Senyor”.»

Llegir capítol complet Jeremies 16