Antic Testament

Nou Testament

Isaïes 49:4-12 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

4. Jo pensava: «M’he cansat en va,he consumit per no resles meves forces.»Però el Senyor té a les mansla meva causa,el meu Déu m’ha guardatla recompensa.

5. Ara ha parlat el Senyor,ell que m’ha formatdes del si de la mareperquè fos el seu servent,perquè fes tornar cap a ellel poble de Jacobi aplegués Israel al seu voltant.Als ulls del Senyor jo sóc preciós;el meu Déu és la meva força.

6. M’ha dit: «És massa pocque siguis el meu serventper a restablir les tribus de Jacobi fer tornar els supervivents d’Israel.Jo t’he fet llum de les nacionsperquè portis la meva salvaciód’un cap a l’altre de la terra.»

7. Això diu el Senyor,el Redemptor i Sant d’Israel,al menyspreat, a l’avorrit de les nacions,al servent dels opressors:«Els reis, en veure’t, s’aixecaran,els governantses prosternaran davant teuper respecte al Senyor, que és fidel,al Sant d’Israel, que t’ha escollit.»

8. Això diu el Senyor:«T’he escoltat a l’hora favorable,t’he ajudat el dia de la salvació.T’he reservat i et destinoa ser aliança del poble,a restaurar el país,a repartir les heretats devastades,

9. a dir als empresonats:“Veniu a fora”,i als qui viuen a la fosca:“Sortiu a la llum.”Pasturaran per tots els caminsi trobaran pastures en tots els rasos;

10. no passaran fam ni set,no els farà malel sol ni la xardor,perquè els guiaràel qui se’n compadeixi els conduiràa les fonts d’aigua.

11. Convertiré les muntanyes en camins,quedaran anivellades les meves rutes.

12. Mireu com arriben de lluny!Uns vénen del nord i de ponent;altres, de les fronteres d’Etiòpia.»

Llegir capítol complet Isaïes 49