Antic Testament

Nou Testament

Isaïes 49:1-8 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

1. Escolteu els qui viviu lluny,a les illes!Estigueu atents, pobles llunyans!Abans de néixer,el Senyor em va cridar,va pronunciar el meu nomquan era a les entranyes de la mare.

2. Ha fet dels meus llavisuna espasa tallant,m’amaga a l’ombra de la seva mà.M’ha convertit en una fletxa aguda,ben guardada en el seu buirac.

3. M’ha dit: «Ets el meu servent;en tu, Israel,faig resplendir la meva glòria.»

4. Jo pensava: «M’he cansat en va,he consumit per no resles meves forces.»Però el Senyor té a les mansla meva causa,el meu Déu m’ha guardatla recompensa.

5. Ara ha parlat el Senyor,ell que m’ha formatdes del si de la mareperquè fos el seu servent,perquè fes tornar cap a ellel poble de Jacobi aplegués Israel al seu voltant.Als ulls del Senyor jo sóc preciós;el meu Déu és la meva força.

6. M’ha dit: «És massa pocque siguis el meu serventper a restablir les tribus de Jacobi fer tornar els supervivents d’Israel.Jo t’he fet llum de les nacionsperquè portis la meva salvaciód’un cap a l’altre de la terra.»

7. Això diu el Senyor,el Redemptor i Sant d’Israel,al menyspreat, a l’avorrit de les nacions,al servent dels opressors:«Els reis, en veure’t, s’aixecaran,els governantses prosternaran davant teuper respecte al Senyor, que és fidel,al Sant d’Israel, que t’ha escollit.»

8. Això diu el Senyor:«T’he escoltat a l’hora favorable,t’he ajudat el dia de la salvació.T’he reservat i et destinoa ser aliança del poble,a restaurar el país,a repartir les heretats devastades,

Llegir capítol complet Isaïes 49