Antic Testament

Nou Testament

Isaïes 48:1-12 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

1. Escolteu, casal de Jacob, vosaltres que porteuel nom d’Israeli sou descendents de Judà;vosaltres que jureu pel nomdel Senyori invoqueu el Déu d’Israel,però no sinceramentni amb rectitud;

2. vosaltres que us feu dir«fills de la ciutat santa»i confieu en el Déu d’Israel,que té per nom«Senyor de l’univers».

3. Escolteu, doncs, això:«Vaig anunciar ja fa tempsel que ha passat;ho havia dit, ho havia fet saber.Ara, tot d’una,ho he executat i s’ha complert.

4. Perquè sé que ets un poble obstinat,que tens la cara com el ferroi el coll com el bronze.

5. T’ho vaig anunciar per endavant,t’ho vaig fer saber abans que passés,per evitar que diguessis:“Ho ha fet el meu ídol,ho ha manat el meu déude fusta o de fosa.”

6. Ho havies sentit,i ara veus com s’ha complert.¿No ho voldràs reconèixer?Des d’ara t’anuncio coses noves;les tenia reservadesi tu no les coneixies.

7. Les he creades ara,no pas temps enrere.Fins avui no n’havies sentit parlar;no podràs dir que ja ho sabies.

8. Ni ho havies sentit maini ho coneixies:des de sempre et tapaves les orelles.Jo prou sabia que series un traïdori que et dirien infideldes del dia mateix de la naixença.

9. Però jo, per amor del meu nom,he estat pacient,pel meu honor m’he continguti no t’he volgut destruir.

10. T’he depurat, però no al foc,com fan amb la plata,sinó en el gresol del sofriment.

11. Ho he fet per mi, ben bé per mi.¿Podria suportar que em deshonressin?No cediré a d’altres la meva glòria.»

12. «Escolta’m, poble de Jacob,Israel, a qui jo he cridat.Jo sóc. Sóc el primeri seré també el darrer.

Llegir capítol complet Isaïes 48