Antic Testament

Nou Testament

Ezequiel 17:8-16 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

8. ¿No en tenia prou d’estar plantaten terra de conreui vora el corrent d’aigua,per a treure sarments, donar fruiti arribar a ser un cep esplèndid?”

9. »Digues:“Això pregunta el Senyor Déu:¿Acabarà bé, aquest cep?L’àguila primera,¿no li arrencarà les arrels?¿No destruirà el seu fruit?¿No s’assecarà tot el seu fullatge?No caldrà un gran esforçni molta gentper a arrencar-lo de soca-rel.

10. Aquí el teniu ben plantat,però no acabarà bé.S’assecarà del totquan l’envesteixi el vent de llevant.Allí on ha crescut s’assecarà.”

11. Després el Senyor em va comunicar la seva paraula. Em digué:

12. – Pregunta al poble rebel: “No enteneu què significa això?” Digues-los: “El rei de Babilònia vingué a Jerusalem, va prendre el rei i els seus prohoms i se’ls va endur al seu país.

13. En comptes d’ell va deixar-hi un home de la família reial, va concloure amb ell una aliança i li va fer jurar un pacte de fidelitat. S’endugué, doncs, la gent important del país

14. perquè fos un reialme feble, incapaç de revoltar-se, i complís fidelment el pacte.

15. Però aquell home es va rebel·lar contra el rei de Babilònia i va enviar els seus ambaixadors a Egipte per obtenir cavalls i molta tropa. ¿Acabarà bé, l’home que ha fet tot això? ¿Se’n sortirà, el qui ha violat una aliança?

16. »Jo, el Senyor Déu, afirmo, tan cert com visc, que morirà a Babilònia, al país del rei que l’havia fet regnar, ja que ha violat el pacte d’aliança i ha menyspreat el jurament.

Llegir capítol complet Ezequiel 17