Antic Testament

Nou Testament

Càntic Dels Càntics 7:8-14 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

8. Ets esvelta com una palmera,els teus pits en són els raïms.

9. Jo m’he dit: «Em vull enfilar a la palmera,n’agafaré els ramells.»Que els teus pits siguin per a mi com raïms d’una vinya,el perfum de la teva cara, com el de les pomes!

10. La teva boca és vi exquisit,que flueix suaument cap al teu estimatregalimant sobre els llavis endormiscats.

11. Jo sóc tota del meu estimat,i cap a mi ve la seva passió.

12. Vine, estimat meu, sortim al camp,fem nit en llogarrets.

13. De bon matí anirem a les vinyesper veure si broten els cepsi es desclou la seva florida,si als magraners els esclaten les gemmes.Allí t’ompliré de carícies.

14. Les mandràgores escampen el seu perfum,tenim a les portes els fruits saborosos,vells i nous:els he reservat per a tu, estimat meu!

Llegir capítol complet Càntic Dels Càntics 7