Capítols

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8

Antic Testament

Nou Testament

Càntic Dels Càntics 7 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

COR

1. Gira’t, gira’t, Sulamita,gira’t, gira’t, que et volem contemplar!Què voleu veure de la Sulamitaen la dansa a dues colles?

ELL

2. Que en són, de bells, els teus peus amb les sandàlies,filla de príncep!La teva cintura es doblega com un collaretsortit de mans d’artista.

3. El teu llombrígol és una copa rodonaon mai no manca el vi aromàtic,el teu ventre és un munt de blatenvoltat de lliris,

4. els teus pits són com dos cervatells,com dos bessons de gasela.

5. El teu coll és com una torre de vori;els teus ulls, com els estanys d’Heixbon,vora la porta de Bat-Rabim;el teu nas, com la torre del Líban,que mira vers Damasc.

6. El teu cap s’aixeca com el Carmel,de porpra és la teva cabellera,un rei és presoner de les teves trenes.

7. Que n’ets, de bella i fascinant,amor meu deliciós!

8. Ets esvelta com una palmera,els teus pits en són els raïms.

9. Jo m’he dit: «Em vull enfilar a la palmera,n’agafaré els ramells.»Que els teus pits siguin per a mi com raïms d’una vinya,el perfum de la teva cara, com el de les pomes!

10. La teva boca és vi exquisit,que flueix suaument cap al teu estimatregalimant sobre els llavis endormiscats.

ELLA

11. Jo sóc tota del meu estimat,i cap a mi ve la seva passió.

12. Vine, estimat meu, sortim al camp,fem nit en llogarrets.

13. De bon matí anirem a les vinyesper veure si broten els cepsi es desclou la seva florida,si als magraners els esclaten les gemmes.Allí t’ompliré de carícies.

14. Les mandràgores escampen el seu perfum,tenim a les portes els fruits saborosos,vells i nous:els he reservat per a tu, estimat meu!