Antic Testament

Nou Testament

Amós 5:2-10 Bíblia Catalana Traducció Interconfessional (BCI)

2. Israel ha caiguti no s’alçarà més.Jeu a terra, abandonat,i ningú no l’ajuda a aixecar-se.

3. Això diu el Senyor Déu:«A Israel, de mil homesque una ciutat envia a la guerra,en quedaran cent i prou;i de cent que l’altra n’envia,només en quedaran deu.»

4. Això diu el Senyor a Israel:«Cerqueu-me, si voleu viure,

5. però no busqueu resen el santuari de Betelni aneu més a Guilgal.No pelegrineu a Beerxeba.Perquè els habitants de Guilgalseran tots deportatsi Betel serà un cau de maleficis.»

6. Cerqueu el Senyor, si voleu viure;si no, envairà com un focel casal de Josep,el consumirà,i a Betel no hi haurà qui l’apagui.

7. Perquè converteixen el dreten absenta, l’herba amarga,i llancen per terra la justícia.

8. Ell és qui ha fet les Plèiades i Orió,el qui treu l’alba de la foscai fa del dia negra nit;el qui crida les aigües de la mari les aboca sobre la terra.El seu nom és «el Senyor».

9. Ell, davant els poderosos,defensa el qui ha estat espoliat,i espolia les ciutats fortificades.

10. Vosaltres odieuel qui exigeix judicis justos,avorriu el qui diu la veritat.

Llegir capítol complet Amós 5