Nova Zaveza

2. Korinčanom 1:14-24 Jubilejni prevod Nove zaveze (JUB)

14. saj ste nas deloma že razumeli, da smo tudi mi vam v ponos, kakor boste vi nam v ponos na dan našega Gospoda Jezusa.

15. V tem prepričanju sem hotel najprej priti k vam, da bi vi v drugo prejeli milost.

16. Od vas sem hotel odpotovati v Makedonijo in iz Makedonije zopet k vam, da bi me vi preskrbeli za potovanje v Judejo.

17. Sem mar res lahkomiselno ravnal, če sem se odločil tako? Mar po človeško sklenem, kar sklenem? Je pri meni moj »dà« hkrati »ne«?

18. Bog mi je priča, da naša beseda do vas ni »dà« in hkrati »ne«.

19. Saj Božji Sin Jezus Kristus, ki smo ga med vami oznanili jaz in Silván in Timótej, ni »dà« in hkrati »ne«. V njem je samo »dà«.

20. Vse božje obljube imajo v njem svoj »dà«. Zato se po njem dviga k Bogu v slavo tudi naš »amen«.

21. Nas in vas utrjuje za Kristusa in nas mazili Bog,

22. ki nam je tudi vtisnil pečat in v naša srca položil poroštvo Duha.

23. Boga kličem za pričo in prisegam pri svojem življenju, da v Korint nisem šel samo zato, ker sem vam prizanašal.

24. Saj vendar ne maramo gospodovati nad vašo vero, nasprotno, zavzeti smo za vaše veselje. V veri ste namreč že utrjeni.

Preberi celotno poglavje 2. Korinčanom 1