Ветхий Завет

Новый Завет

Второзаконие 2:8-19 Священное Писание, Восточный Перевод (CARS)

8. Так мы прошли мимо наших братьев, потомков Есава, которые живут в Сеире. Мы повернули с дороги иорданской долины, которая поднимается от Елата и Эцион-Гевера, и путешествовали по дороге пустыни Моава.

9. Вечный сказал мне: «Не тревожь моавитян и не побуждай их к войне, потому что Я не дам тебе их земли. Я дал Ар во владение потомкам Лута».

10. (Прежде там жили емиты – сильный и многочисленный народ, высокие, как анакиты.

11. Подобно анакитам, они считались рефаитами, но моавитяне называли их емитами.

12. А в Сеире прежде жили хорреи, но потомки Есава прогнали их. Они истребили хорреев и поселились на их земле – сделали так же, как сделал Исраил в земле, которую Вечный отдал ему во владение.)

13. Вечный сказал: «Теперь встаньте и пересеките долину Заред». И мы пересекли долину.

14. Тридцать восемь лет прошло с тех пор, как мы покинули Кадеш-Барни, до того времени, как мы пересекли долину Заред. К тому времени в лагере уже не осталось никого из прежнего поколения воинов, как и клялся им Вечный.

15. Рука Вечного была против них, пока Он полностью не искоренил их из лагеря.

16. И вот, когда последний из этих воинов умер,

17. Вечный сказал мне:

18. «Пройди сегодня мимо земли Моава, то есть мимо Ара.

19. Когда ты приблизишься к аммонитянам, не тревожь их и не побуждай к войне, потому что от земли, принадлежащей аммонитянам, Я не дам тебе во владение ничего. Я дал её во владение потомкам Лута».

Читайте полную главу Второзаконие 2