6. в том числе и вас, призванных быть последователями Исы Масиха.
7. Я обращаюсь ко всем тем римлянам, которых Аллах полюбил и призвал быть Его святым народом.Благодать и мир вам от Аллаха, нашего Небесного Отца, и от Повелителя Исы Масиха!
8. Прежде всего я через Ису Масиха благодарю моего Бога за всех вас, потому что о вашей вере известно всему миру.
9. Пусть Аллах, Которому я от всего сердца служу, возвещая Радостную Весть о Его (вечном) Сыне, будет мне свидетелем в том, что я постоянно вспоминаю о вас
10. и всегда прошу в своих молитвах, чтобы, если на то будет воля Аллаха, я смог бы, наконец, посетить вас.
11. Я очень хочу увидеть вас и поделиться с вами духовным благословением, чтобы укрепить вас,
12. то есть, чтобы мы могли взаимно ободрить друг друга своей верой, вашей и моей.
13. Я хочу, чтобы вы знали, братья, что я уже много раз собирался прийти к вам, но до сих пор мне постоянно что-то препятствовало. Я хотел увидеть плод своего служения среди вас, как видел среди других народов.
14. Я должник и перед цивилизованными людьми, и перед дикими, перед образованными и перед невеждами.
15. Поэтому я так жажду возвещать Радостную Весть и вам, живущим в Риме.
16. Я не стыжусь Радостной Вести, ведь она сила Аллаха для спасения каждого, кто верит, – прежде всего иудея, а потом и язычника.