Главы

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20
  21. 21
  22. 22
  23. 23
  24. 24
  25. 25
  26. 26
  27. 27
  28. 28
  29. 29
  30. 30
  31. 31
  32. 32
  33. 33
  34. 34
  35. 35
  36. 36
  37. 37
  38. 38
  39. 39
  40. 40

Ветхий Завет

Новый Завет

Исх. 18 Священное Писание, Восточный Перевод (Версия для Таджикистана) (CARST)

Иофор навещает Мусо

1. Иофор, мадианский жрец и тесть Мусо, услышал обо всём, что Всевышний сделал для Мусо и Своего народа Исроила, и о том, как Вечный вывел Исроил из Египта.

2. Тогда Иофор взял свою дочь Ципору, жену Мусо (которая ещё до этого была отослана в родительский дом),

3. и двух её сыновей. Одного из них звали Гершом («чужестранец там»), потому что Мусо сказал: «Я стал поселенцем в чужой земле»,

4. а другого Элиезер («мой Бог – помощник»), потому что он сказал: «Бог моего отца помог мне. Он спас меня от меча фараона».

5. И пришёл Иофор, тесть Мусо, вместе с его сыновьями и женой к Мусо в пустыню, где он и его народ расположились лагерем у горы Всевышнего.

6. Иофор послал сказать ему:– Я, твой тесть Иофор, иду к тебе с твоей женой и двумя твоими сыновьями.

7. Мусо вышел встретить тестя, поклонился ему и поцеловал его. Они поприветствовали друг друга и вошли в шатёр.

8. Мусо рассказал тестю о том, что Вечный сделал с фараоном и египтянами ради Исроила, о тяготах, которые они перенесли в пути, и о том, как Вечный спас их.

9. Иофор был рад слышать о том, как много добра сотворил Вечный для исроильтян, избавив их от власти египтян.

10. Он сказал:– Хвала Вечному, Который избавил вас от власти египтян и фараона!

11. Теперь я знаю, что Вечный более велик, чем остальные боги, потому что Он избавил народ от гнёта египтян, которые так превозносились над исроильтянами.

12. Иофор, тесть Мусо, принёс Всевышнему всесожжение и другие жертвы, а Хорун пришёл со старейшинами Исроила разделить с тестем Мусо священную жертвенную трапезу.

Назначение судей

13. На следующий день Мусо принялся разбирать тяжбы народа, и народ толпился вокруг него с утра до вечера.

14. Когда его тесть увидел, что Мусо делает с народом, он сказал:– Что ты делаешь с народом? Почему ты судишь один, а все эти люди толпятся вокруг тебя с утра до вечера?

15. Мусо ответил:– Они пришли ко мне спросить волю Всевышнего.

16. Когда у них случается спор, они приходят с ним ко мне. Я решаю между истцом и ответчиком и объявляю им установления и законы Всевышнего.

17. Тесть Мусо ответил:– Ты делаешь это неправильно.

18. И ты, и те, кто приходят к тебе, только утомляетесь. Эта работа слишком тяжела для тебя одного.

19. Послушай меня, я дам тебе совет, и пусть будет с тобой Всевышний. Будь посредником для народа перед Всевышним и приноси к Нему их споры.

20. Учи их установлениям и законам, указывай им путь, по которому идти, и дела, которые им делать.

21. Но выбери из народа способных людей, которые живут в страхе перед Всевышним, надёжных людей, неподкупных, и поставь их начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками.

22. Они и будут судьями. Трудные дела пусть они приносят к тебе, а простые решают сами. Разделив твоё бремя, они облегчат его.

23. Если ты так сделаешь, и Всевышний повелит это тебе, то и ты сможешь выстоять, и люди разойдутся по домам довольными.

24. Мусо послушался тестя и сделал, как тот сказал.

25. Он выбрал среди исроильтян способных людей и поставил их вождями народа: начальниками над тысячами, сотнями, полусотнями и десятками.

26. Они и стали для народа судьями. С трудными делами они шли к Мусо, а простые решали сами.

27. Мусо простился с тестем, и Иофор отправился в свою страну.