1. Тогда Аюб ответил:
2. – О, если взвесить мои страдания,мою беду положить на весы!
3. Они перевесили бы песок морей –мои слова оттого и бессвязны.
4. Стрелы Всемогущего во мне,напоён мой дух их ядом;ужасы Всевышнего ополчились против меня.
5. Разве ревёт дикий осёл при изобилии травы?Разве мычит бык над кормушкой?
6. Разве вкусна еда без соли?И разве есть вкус в яичном белке?
7. Я гнушаюсь прикоснуться к такой пище;от такой еды меня воротит.
8. О, если бы исполнилась просьба моя,и Всевышний осуществил бы мою мечту,
9. соизволил бы Всевышний сокрушить меня,и, руку протянув, сразил бы!
10. У меня тогда было бы утешение –радость в боли непрекращающейся:слов Святого я не отверг.
11. Откуда взять силы, чтобы ждать?Каков мой конец, чтобы терпеть?
12. Разве моя сила – сила камня?Разве из бронзы моя плоть?
13. Разве есть во мне сила помочь себе,когда счастье меня оставило?
14. Не проявивший милосердия к другупотерял страх перед Всемогущим.
15. Братья мои ненадёжны, как пересыхающая река,как воды, которые разливаются,
16. потемнев от талого льда,разбухнув от тающего снега,
17. но затем исчезают во время зноя:когда припечёт – пропадают.
18. Караваны сворачивают с путей за водой,идут в пустыню и гибнут.
19. Караваны из Темы ищут воду,купцы из Шевы надеются.
20. Они обманулись в своих надеждах;пришли туда и разочаровались.
21. Так и вы для меня;увидев беду мою, испугались.
22. Просил ли я подарить мне что-нибудьили заплатить за меня от вашего достатка?
23. Просил ли я спасти меня от руки врагаили выкупить из рук разбойников?
24. Научите меня, и я умолкну;покажите, в чём я не прав.
25. Как правда глаза колет!Но что доказали ваши упрёки?
26. Вы хотите порицать мои слова?Неужели речи отчаявшегося – лишь ветер?
27. Вы бросали бы жребий о сиротахи торговали бы друзьями.
28. Но прошу, взгляните на меня:солгу ли я вам в лицо?
29. Смягчитесь, не будьте несправедливыми;смягчитесь, ведь я прав!