Ветхий Завет

Новый Завет

3 Цар. 2:24-44 Священное Писание, Восточный Перевод (Версия для Таджикистана) (CARST)

24. Верно, как и то, что жив Вечный, Который утвердил меня и посадил меня на престол моего отца Довуда и укрепил мой дом, как и обещал, – Адония сегодня же будет предан смерти!

25. Царь Сулаймон отдал приказ Бенаи, сыну Иодая, и тот убил Адонию.

26. А священнослужителю Авиатару царь сказал:– Ступай в Анатот, к своим полям. Ты заслуживаешь казни, но сегодня я не предам тебя смерти, потому что ты носил сундук Владыки Вечного перед моим отцом Довудом и делил все тяготы жизни с моим отцом.

27. И Сулаймон отстранил Авиатара от служения Вечному, исполняя этим слово, которое Вечный сказал в Шило о доме Илия.

28. Когда новости дошли до Иоава, а Иоав поддержал Адонию, хотя и не поддержал Авессалома, он вбежал в священный шатёр Вечного и схватился за рога жертвенника.

29. Царю Сулаймону доложили, что Иоав убежал в священный шатёр Вечного и находится у жертвенника. И Сулаймон приказал Бенаи, сыну Иодая:– Иди, убей его!

30. Беная вошёл в священный шатёр Вечного и сказал Иоаву:– Так говорит царь: «Выходи!»Но тот ответил:– Нет, я умру здесь.Беная доложил царю:– Вот так ответил мне Иоав.

31. Тогда царь приказал Бенае:– Сделай, как он говорит. Срази его и похорони, и тем очисть меня и дом моего отца от вины за невинную кровь, что пролил Иоав.

32. Вечный воздаст ему за кровь, которую он пролил, потому что он без ведома моего отца Довуда напал на двух человек и убил их мечом. Оба они – Абнир, сын Нера, военачальник Исроила, и Амаса, сын Иетера, военачальник Иудеи, – были праведнее и лучше его.

33. Пусть вина за их кровь падёт на голову Иоава и его потомков навеки. Но на Довуде и его потомках, его доме и престоле пусть навеки будет мир Вечного.

34. Беная, сын Иодая, пошёл и убил Иоава, и его похоронили на его участке в пустыне.

35. Царь поставил Бенаю, сына Иодая, над войском вместо Иоава, и заменил Авиатара священнослужителем Цадоком.

36. После этого царь послал за Шимеем и сказал ему:– Построй себе дом в Иерусалиме и живи там, больше никуда не ходи.

37. Знай, в тот день, когда ты уйдёшь и пересечёшь реку Кедрон, ты умрёшь, и сам будешь виновен в своей гибели.

38. Шимей ответил царю:– Хорошо. Твой раб сделает так, как сказал господин мой царь.И Шимей оставался в Иерусалиме долгое время.

39. Но три года спустя двое из рабов Шимея убежали к царю города Гата, Ахишу, сыну Маахи, и Шимею донесли:– Твои рабы в Гате.

40. Тогда он оседлал осла и отправился к Ахишу в Гат искать рабов. Так Шимей ушёл и привёл рабов из Гата.

41. Когда Сулаймону доложили, что Шимей уходил из Иерусалима в Гат и вернулся,

42. царь призвал Шимея и сказал ему:– Разве я не взял с тебя клятву Вечным и не предупредил тебя: «Знай, в тот день, когда ты пойдёшь, куда бы то ни было, ты умрёшь»? Ты тогда сказал мне: «Хорошо. Я буду послушен».

43. Почему же ты не сдержал клятву Вечному и не послушался моего повеления?

44. Ещё царь сказал Шимею:– В своём сердце ты хранишь память обо всём том зле, которое ты сделал моему отцу Довуду. Теперь Вечный воздаст тебе за твоё злодеяние.

Читайте полную главу 3 Цар. 2