Ветхий Завет

Новый Завет

Рим. 9:2-17 Священное Писание, Восточный Перевод (Версия для Таджикистана) (CARST)

2. Мне очень грустно, и сердце моё полно бесконечной боли:

3. я бы предпочёл сам быть проклятым и отлучённым от Масеха ради моих братьев, родных мне по крови, –

4. исроильтян. Всевышний усыновил их, Он явил им Свою славу и не раз заключал с ними Свои священные соглашения, им были даны Закон, знание об угодном Всевышнему поклонении в храме и Его обещания.

5. Из этого народа произошли наши праотцы, от них по человеческой природе происходит Масех – Бог над всеми, благословенный вовеки. Аминь.

6. Но то, что многие исроильтяне отвергли Исо Масеха, не означает, что обещание Всевышнего не исполнилось, потому что не все исроильтяне действительно принадлежат к Исроилу.

7. И не все потомки Иброхима являются его истинными детьми. Написано: «Через Исхока ты будешь иметь обещанное потомство».

8. Это значит, что не все потомки Иброхима – истинные дети Всевышнего. Истинные дети Иброхима – это те, к кому относится обещание.

9. Обещание же было дано в таких словах: «В назначенное время Я вернусь, и у Соро будет сын».

10. Но не только это. У обоих сыновей Рабиги был один и тот же отец – наш отец Исхок.

11. Но ещё до рождения близнецов и до того, как они сделали что-либо хорошее или плохое (чтобы выбор Всевышнего

12. зависел не от их дел, а только от Самого Призывающего), Рабиге было сказано: «Старший будет служить младшему».

13. Как об этом и написано: «Я избрал Якуба, а не Эсова».

14. Что же это значит? Может, Всевышний несправедлив? Нет!

15. Он сказал Мусо:«Я проявлю милосердие к тем, к кому Я хочу его проявить,и помилую тех, кого Я хочу помиловать».

16. Поэтому имеет значение не желание или усилие человека, а милость Всевышнего.

17. В Писании Всевышний говорит фараону: «Я возвысил тебя для того, чтобы показать на тебе Мою силу, и чтобы имя Моё стало известно по всей земле».

Читайте полную главу Рим. 9