Ветхий Завет

Новый Завет

Мат. 23:8-23 Священное Писание, Восточный Перевод (Версия для Таджикистана) (CARST)

8. Вас же пусть не называют учителями, потому что у вас только один Учитель, а вы все – братья.

9. И ни к кому на земле не обращайтесь «отец», потому что у вас только один Отец, Который на небе.

10. Пусть вас не называют наставниками, потому что у вас один только Наставник – Масех.

11. Самый великий из вас пусть будет вам слугой,

12. потому что, кто возвышает себя, будет унижен, а кто принижает себя, будет возвышен.

13-14. – Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы закрываете перед людьми вход в Царство Всевышнего, сами не входите в него и не даёте войти тем, кто хочет.

15. – Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы проходите море и сушу, чтобы найти себе учеников, а когда вы находите хотя бы одного, то делаете его вдвое больше достойным ада, чем вы сами.

16. – Горе вам, слепые поводыри! Вы говорите: «Если кто поклянётся храмом, это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся золотом храма, то он связан своей клятвой».

17. Вы – слепые безумцы! Что важнее: золото или храм, освятивший золото?

18. Вы говорите: «Если кто поклянётся жертвенником, то это ещё ничего не значит, но если кто поклянётся даром, принесённым на жертвенник, тот связан своей клятвой».

19. Слепцы! Что важнее: дар или жертвенник, который освящает дар?

20. Тот, кто поклялся жертвенником, поклялся и всем, что на жертвеннике,

21. и кто клянётся храмом, клянётся и Тем, Кто обитает в храме.

22. Кто клянётся небом, тот клянётся престолом Всевышнего и Тем, Кто сидит на нём.

23. – Горе вам, учители Таврота и блюстители Закона! Лицемеры! Вы даёте десятую часть с мяты, укропа и тмина, а самым важным в Законе – справедливостью, милостью и верностью – вы пренебрегаете. И то нужно делать, и другого не оставлять.

Читайте полную главу Мат. 23