Ветхий Завет

Новый Завет

Песня Песней 8:7-14 Синодальный перевод 1876 (SYNO)

7. Большие воды не могут потушить любви, и реки не зальют ее. Если бы кто давал все богатство дома своего за любовь, то он был бы отвергнут с презреньем.

8. Есть у нас сестра, которая еще мала, и сосцов нет у нее; что нам будет делать с сестрою нашею, когда будут свататься за нее?

9. Если бы она была стена, то мы построили бы на ней палаты из серебра; если бы она была дверь, то мы обложили бы ее кедровыми досками.

10. Я – стена, и сосцы у меня, как башни; потому я буду в глазах его, как достигшая полноты.

11. Виноградник был у Соломона в Ваал–Гамоне; он отдал этот виноградник сторожам; каждый должен был доставлять за плоды его тысячу сребренников.

12. А мой виноградник у меня при себе. Тысяча пусть тебе, Соломон, а двести – стерегущим плоды его.

13. Жительница садов! товарищи внимают голосу твоему, дай и мне послушать его.

14. Беги, возлюбленный мой; будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических!

Читайте полную главу Песня Песней 8