Новый Завет

Матфей 23:2-16 Новый Завет: Современный перевод (RSP)

2. Он сказал: «Законоучителям и фарисеям дано право толковать Закон Моисеев.

3. Так исполняйте же всё, что они велят вам, но не поступайте, как они поступают. Я говорю так, потому что они только говорят, но не делают.

4. Они устанавливают строгие правила, которым трудно следовать, взваливают их на плечи людям и пытаются заставить людей следовать им. Сами же не хотят и пальцем шевельнуть, чтобы их исполнить.

5. Они совершают все добрые поступки только напоказ, увеличивая размеры своих филактерий и удлиняя бахрому на своей одежде.

6. Они любят занимать самые почётные места на пиршествах и в синагогах.

7. Им нравится, когда их с почтением приветствуют на рыночной площади, они любят, чтобы их называли учителями.

8. Но вы не позволяйте называть вас учителями, так как есть только один Учитель, а все вы лишь братья и сёстры.

9. И пусть никого из вас не называют отцом, потому что один у вас Отец, Который на Небесах.

10. И не позволяйте людям называть вас наставником, потому что один у вас Наставник — Христос.

11. Пусть самый великий среди вас будет вам слугою.

12. Кто возвышает себя, тот унижен будет, а кто унижает себя, тот возвышен будет.

13. Горе вам, законоучители и фарисеи, лицемеры! Вы закрываете людям дверь в Царство Небесное. Вы сами не входите в Царство Небесное и другим не даёте войти туда.

14. [Горе вам, учителя Закона и фарисеи, лицемеры, потому что пожираете дома вдовьи и лицемерно молитесь подолгу, а потому примете ещё худшее осуждение.]

15. Горе вам, законоучители и фарисеи, лицемеры, потому что вы готовы пересечь море и сушу, чтобы залучить к себе хоть одного приверженца, и когда находите такого, то превращаете его в ещё худшее исчадие ада, чем вы сами.

16. Горе вам, поводыри слепые, говорящие: „Если кто поклянётся храмом, то это ничего не значит, но если он клянётся храмовым золотом, то должен исполнить обещанное!”

Читайте полную главу Матфей 23