Ветхий Завет

Новый Завет

Иеремия 2:23-37 Новый Русский Перевод (НРП)

23. Как ты можешь говорить: «Я не осквернилась,я не ходила вслед Баалам»?Посмотри, как вела ты себя в долине,подумай о том, что сделала.Ты – норовистая верблюдица,мечущаяся из стороны в сторону,

24. дикая ослица, выросшая в пустыне,задыхающаяся от страсти, –кто умерит ее пыл?Все, кто ищет ее, без труданайдут ее в пору случки.

25. Побереги свои ноги, чтобы не остаться разутой,и свое горло – чтобы не пересохло.Но ты сказала: «Бесполезно!Я люблю чужих богови буду бегать за ними».

26. Как вор опозорен, когда он пойман,так будет опозорен и дом Израиля –его народ, его цари, его вельможи,его священники и пророки.

27. Дереву они говорят: «Ты отец мой» –и камню: «Ты меня родил».Они повернулись ко Мне спиной,а не лицами;а когда случается беда, они говорят:«Приди и спаси нас!»

28. А где же те боги, которых вы сделали себе?Пусть придут, если в силах спасти вас,когда случится беда!Ведь богов у тебя, Иудея,столько же, сколько и городов.

29. Почему вы хотите тягаться со Мной?Все вы восстали против Меня, –возвещает Господь. –

30. Напрасно наказывал Я ваш народ –урока вы не усвоили.Ваш меч пожрал ваших пророков,точно лев-убийца.

31. О нынешнее поколение, поразмысли над словом Господним:– Разве Я был пустыней Израилюили краем кромешной тьмы?Почему Мой народ говорит:«Мы свободны бродить;мы больше к Тебе не придем»?

32. Позабудет ли девушка украшения,и невеста – свой свадебный наряд?А Меня народ Мой забылуже давным-давно.

33. Как же умело ты домогаешься любви!Даже блудницам есть чему у тебя поучиться.

34. Найдена на твоих одеждахкровь невинных бедняков,которых ты убила,хотя и не застала, как воров, при взломе.Но, несмотря на все это,

35. ты говоришь: «Я безвинна;Он на меня не гневается».Я осуждаю тебяза то, что ты говоришь:«Я не согрешила».

36. Как легко тебе бродить,меняя свой путь!Ты будешь опозорена Египтом,как была опозорена Ассирией.

37. И уйдешь ты оттуда,обхватив голову руками:Господь отверг тех, кому ты поверила,и они тебе не помогут.

Читайте полную главу Иеремия 2