Capitolele

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4

Vechiul Testament

Noul Testament

Rut 4 Noua Traducere în limba Română (NTR)

Boaz se căsătorește cu Rut

1. Boaz s-a dus la poarta cetății și s-a așezat acolo. Tocmai atunci trecea cel ce avea drept de răscumpărare, cel despre care vorbise Boaz. Boaz i-a zis: – Prietene, întoarce-te și așază-te aici, te rog! Acesta s-a întors și s-a așezat.

2. Boaz a adus și zece dintre cei din sfatul bătrânilor cetății, zicându-le: – Așezați-vă aici! Ei s-au așezat acolo.

3. Apoi i-a zis celui cu drept de răscumpărare: – Naomi, care s-a întors din câmpiile Moabului, a scos la vânzare parcela de pământ care era a rudei noastre, Elimelek.

4. M-am gândit să te anunț și să-ți spun: „Cumpăr-o acum de față cu locuitorii și de față cu cei din sfatul bătrânilor poporului meu. Dacă vrei deci s-o răscumperi, răscumpăr-o, dar dacă nu vrei s-o răscumperi, atunci spune-mi, ca să știu, căci nu este nimeni înaintea ta cu drept de răscumpărare, iar după tine urmez eu. – O voi răscumpăra eu, i-a răspuns acesta.

5. – În ziua în care vei cumpăra parcela de la Naomi, i-a mai zis Boaz, va trebui s-o răscumperi și pe moabita Rut, soția celui ce a murit, ca să păstrezi numele mortului în cadrul moștenirii lui.

6. Atunci cel ce avea drept de răscumpărare i-a răspuns: – Așa nu-mi permit s-o răscumpăr, ca nu cumva să-mi pun în primejdie propria moștenire. Răscumpăr-o tu! Poți lua tu dreptul meu de răscumpărare, căci eu nu-mi permit s-o răscumpăr.

7. Pe vremuri, în Israel, pentru a întări toate rânduielile privitoare la răscumpărare și la schimbarea dreptului de răscumpărare, unul își scotea sandala și i-o dădea celuilalt. Aceasta slujea drept mărturie în Israel.

8. Deci cel ce avea drept de răscumpărare i-a zis lui Boaz: – Cumpăr-o tu! Apoi și-a scos sandala.

9. Atunci Boaz le-a zis celor din sfatul bătrânilor și întregului popor: – Astăzi sunteți martori că am cumpărat din mâna lui Naomi tot ce a aparținut lui Elimelek, lui Chilion și lui Mahlon.

10. De asemenea, pe moabita Rut, văduva lui Mahlon, am cumpărat-o de soție, ca să păstrez numele mortului în cadrul moștenirii lui, astfel încât să nu se șteargă numele acestuia dintre rudele lui și din cetatea sa. Sunteți martori astăzi!

11. Tot poporul care era la poartă și cei din sfatul bătrânilor i-au răspuns: – Suntem martori! Să o facă Domnul pe femeia care intră în casa ta ca pe Rahela și ca pe Lea care, împreună, au zidit Casa lui Israel! Să-ți sporească puterea în Efrata și să-ți faci un nume în Betleem!

12. Fie familia ta, prin urmașul pe care ți-l va da Domnul din această tânără, ca familia lui Pereț care i s-a născut lui Iuda din Tamar.

Linia genealogică a lui David

13. Boaz a luat-o pe Rut și ea a devenit soția lui. El a intrat la ea și Domnul a dat rod pântecului ei, astfel că aceasta a născut un fiu.

14. Femeile i-au zis lui Naomi: „Binecuvântat să fie Domnul, Cel Ce nu te-a lăsat astăzi fără un răscumpărător. Fie ca numele lui să fie vestit în Israel!

15. El îți va reînviora sufletul și va fi sprijinul bătrâneții tale, căci l-a născut nora ta care te iubește și care prețuiește pentru tine mai mult decât șapte fii.“

16. Naomi a luat copilul, l-a strâns la piept și i-a fost acestuia ca o mamă.

17. Vecinele i-au pus numele Obed, spunând: „I s-a născut un fiu lui Naomi!“ El a fost tatăl lui Ișai, tatăl lui David.

18. Aceștia sunt descendenții lui Pereț: din Pereț s-a născut Hețron,

19. din Hețron s-a născut Ram, din Ram s-a născut Aminadab,

20. din Aminadab s-a născut Nahșon, din Nahșon s-a născut Salmon,

21. din Salmon s-a născut Boaz, din Boaz s-a născut Obed,

22. din Obed s-a născut Ișai, iar din Ișai s-a născut David.