Vechiul Testament

Noul Testament

Iosua 8:11-19 Noua Traducere în limba Română (NTR)

11. Toți ostașii care erau cu el au înaintat și s-au apropiat de cetate. Când au ajuns înaintea cetății, și-au așezat tabăra la nord de Ai, între ei și cetate existând o vale.

12. Iosua luase deja aproape cinci mii de războinici și-i pusese la pândă între Betel și Ai, în partea de apus a cetății.

13. După ce și-a organizat astfel oamenii, atât pe cei din tabăra principală în partea de nord a cetății, cât și pe cei ce stăteau la pândă în partea de apus a cetății, Iosua a înaintat noaptea în mijlocul văii.

14. Când regele din Ai a văzut lucrul acesta, el și oamenii din cetate s-au sculat în grabă dis-de-dimineață și au ieșit să lupte împotriva lui Israel. El și oamenii lui s-au îndreptat într-un loc anume dinaintea Arabei, fără să știe că în spatele cetății stăteau oameni la pândă.

15. Iosua și toată oștirea s-au prefăcut că sunt înfrânți și au fugit pe drumul către pustie.

16. Atunci toată oștirea din Ai a fost chemată să-i urmărească. Ei au pornit în urmărirea lor și Iosua i-a atras astfel în afara cetății.

17. Nu a rămas nici un bărbat în Ai sau în Betel care să nu fi ieșit după Israel. Au lăsat cetatea deschisă și au pornit în urmărirea lui Israel.

18. Atunci DOMNUL i-a zis lui Iosua: „Îndreaptă spre Ai sulița pe care o ții în mână, căci am să dau în mâna ta cetatea!“ Iosua și-a îndreptat spre Ai sulița pe care o ținea în mână.

19. În momentul în care și-a întins mâna, cei ce stăteau la pândă au ieșit repede din locul în care erau, au intrat în cetate, au capturat-o și s-au grăbit să-i dea foc.

Citiți capitolul complet Iosua 8