Vechiul Testament

Noul Testament

Ieremia 18:8-19 Noua Traducere în limba Română (NTR)

8. însă neamul acela, despre care am vorbit, se întoarce de la răutatea lui, atunci și Mie Îmi va părea rău de răul pe care plănuisem să i-l fac.

9. Tot așa, dacă la un moment dat zic despre un neam sau despre un regat că-l voi zidi și că-l voi planta,

10. însă poporul acela face ce este rău înaintea ochilor Mei și nu ascultă de glasul Meu, atunci și Mie Îmi va părea rău de binele pe care plănuisem să i-l fac.“

11. „Prin urmare, vorbește acum oamenilor lui Iuda și locuitorilor Ierusalimului și zi-le că așa vorbește Domnul : «Iată, pregătesc o nenorocire împotriva voastră și fac un plan împotriva voastră. De aceea, întoarceți-vă fiecare de la calea voastră cea rea și îndreptați-vă căile și faptele!»

12. Ei însă zic: «În zadar! Noi ne vom urma încontinuare gândurile și fiecare va lucra după încăpățânarea inimii lui rele.»

13. De aceea, așa vorbește Domnul : «Întrebați printre neamuri: ‘Cine a mai auzit asemenea lucruri? Fecioara Israel a făcut cel mai îngrozitor lucru.

14. Oare zăpada Libanului părăsește vreodată stâncile versanților lui? Oare seacă vreodatăapele reci care vin de departe?’

15. Cei din poporul Meu însă M-au uitat și aduc tămâie idolilor de nimic. Aceștia i-au făcut să se împiedice pe căile lor, pe vechile cărări, pentru a umbla pe poteci și pe drumuri nebătătorite,

16. făcând astfel din țara lor o pustietate și o veșnică batjocură. Toți cei ce trec prin ea sunt uimiți și dau din cap.

17. Ca vântul din răsărit, așa îi voi împrăștia înaintea dușmanului. În ziua necazului lor le voi arăta spatele și nu fața.»“

18. Ei zic: „Veniți! Să urzim planuri împotriva lui Ieremia! Căci doar nu va pieri Legea din lipsă de preoți, nici sfatul – din lipsă de înțelepți și nici Cuvântul – din lipsă de profeți. Haideți să-l lovim cu vorba și să nu luăm seama la toate cuvintele lui!“

19. „Ascultă-mă, Doamne! Ascultă glasul adversarilor mei.

Citiți capitolul complet Ieremia 18