Vechiul Testament

Noul Testament

Geneza 30:3-18 Noua Traducere în limba Română (NTR)

3. Apoi ea i-a zis: Aici este sclava mea, Bilha! Intră la ea, pentru ca ea să nască pe genunchii mei și pentru ca să-mi pot zidi și eu o familie prin ea.

4. Astfel, Rahela i-a dat-o de soție lui Iacov pe sclava ei, Bilha; Iacov a intrat la ea,

5. iar ea a rămas însărcinată și i-a născut lui Iacov un fiu.

6. Atunci Rahela a zis: „Dumnezeu mi-a făcut dreptate, mi-a auzit glasul și mi-a dat un fiu!“ De aceea i-a pus numele Dan.

7. Bilha, sclava Rahelei, a rămas din nou însărcinată și i-a născut lui Iacov un al doilea fiu.

8. Atunci Rahela a zis: „Cu lupte mari m-am războit cu sora mea și am biruit!“ De aceea i-a pus numele Neftali.

9. Când Lea a văzut că ea a încetat să mai aibă copii, a luat-o pe sclava ei, Zilpa, și i-a dat-o de soție lui Iacov.

10. Zilpa, sclava Leei, i-a născut un fiu lui Iacov.

11. Lea a zis: „Ce noroc!“ și i-a pus numele Gad.

12. Zilpa, sclava Leei, i-a născut lui Iacov un al doilea fiu.

13. Lea a zis: „Cât de fericită sunt, pentru că femeile mă vor numi fericită!“; și i-a pus numele Așer.

14. Pe vremea seceratului grâului, Ruben a plecat la câmp și a găsit mandragore pe care le-a adus mamei lui, Lea. Rahela i-a zis Leei: Te rog, dă-mi și mie din mandragorele fiului tău.

15. Dar ea a răspuns: Nu-ți ajunge că mi-ai luat bărbatul, de vrei să iei și mandragorele fiului meu? Bine, a spus Rahela, se poate culca cu tine la noapte în schimbul mandragorelor fiului tău.

16. Seara, când Iacov se întorcea de la câmp, Lea i-a ieșit în întâmpinare și i-a zis: „Trebuie să intri la mine, pentru că te-am cumpărat cu mandragorele fiului meu.“ Astfel, el s-a culcat cu ea în acea noapte.

17. Dumnezeu a ascultat-o pe Lea, iar ea a rămas însărcinată și i-a născut lui Iacov un al cincilea fiu.

18. Lea a zis: „Dumnezeu m-a răsplătit, pentru că am dat-o pe sclava mea soțului meu.“ Și i-a pus numele Isahar.

Citiți capitolul complet Geneza 30