Vechiul Testament

Noul Testament

Geneza 16:1-14 Noua Traducere în limba Română (NTR)

1. Sarai, soția lui Avram, nu-i născuse acestuia copii. Dar ea avea o sclavă egipteancă, pe care o chema Agar,

2. așa că i-a spus lui Avram: „ Domnul m-a oprit să am copii. Intră, te rog, la sclava mea; poate voi primi copii prin ea.“ Avram a ascultat-o pe Sarai.

3. Astfel, după ce Avram a locuit zece ani în Canaan, soția sa, Sarai, a luat-o pe egipteanca Agar, sclava sa, și i-a dat-o soțului ei, Avram, ca să-i fie soție.

4. El a intrat la Agar, iar aceasta a rămas însărcinată; când a văzut că a rămas însărcinată, Agar a privit-o cu dispreț pe stăpâna sa.

5. Atunci Sarai i-a spus lui Avram: Fie ca răul care mi se face să cadă peste tine! Ți-am dat-o în brațe pe sclava mea, iar când a descoperit că a rămas însărcinată, m-a privit cu dispreț. Domnul să judece între mine și tine!

6. Avram i-a răspuns lui Sarai: Sclava ta este sub autoritatea ta; trateaz-o așa cum crezi că este bine! Sarai a asuprit-o pe Agar, iar aceasta a fugit de la ea.

7. Îngerul Domnului a găsit-o în pustie, lângă un izvor de apă izvorul de lângă drumul care duce la Șur

8. și a întrebat-o: Agar, sclava lui Sarai, de unde vii și unde mergi? Fug de stăpâna mea, Sarai, a răspuns ea.

9. Îngerul Domnului i-a zis: Întoarce-te la stăpâna ta și supune-i-te.

10. Îi voi înmulți atât de mult pe urmașii tăi, încât acea mulțime nu va putea fi numărată, a adăugat Îngerul Domnului.

11. Îngerul Domnului i-a mai spus: Iată că ești însărcinată și vei naște un fiu. Îi vei pune numele Ismael, pentru că Domnul a auzit despre asuprirea ta.

12. El va fi ca un măgar sălbatic; va fi împotriva tuturor oamenilor, și toți oamenii vor fi împotriva lui; va locui separatde toți frații săi.

13. Agar L-a numit pe Domnul Care i-a vorbit: „Dumnezeul Care mă vede“, zicându-și: „L-am văzut într-adevăr aici pe Cel Care mă vede.“

14. De aceea fântâna a fost numită Beer Lahai-Roi; ea se află între Kadeș și Bered.

Citiți capitolul complet Geneza 16