Vechiul Testament

Noul Testament

2 Samuel 23:8-18 Noua Traducere în limba Română (NTR)

8. Acestea sunt numele vitejilor lui David: Ioșeb-Bașebet, un tahchemonit, era căpetenia celor trei. El și-a ridicat sulița împotriva a opt sute de dușmani pe care i-a ucis într-o singură împrejurare.

9. Următorul era Elazar, fiul lui Dodo, urmașul lui Ahohi. Și el a fost unul dintre cei trei viteji care, împreună cu David, au ținut piept filistenilor adunați la Pas-Damim pentru război. Atunci israeliții băteau în retragere,

10. însă el a rămas pe loc și a ucis la filisteni până când i-a obosit mâna și i-a rămas înțepenită pe sabie. Domnul a dat o mare biruință în ziua aceea. Oștirea s-a întors la Elazar numai ca să ia prada.

11. Un alt viteaz a fost Șama, fiul hararitului Aghe. Odată, filistenii se strânseseră la Lehi, unde se afla un ogor plin cu linte. Oștirea fugise dinaintea filistenilor,

12. însă Șama a stat în mijlocul ogorului și l-a apărat ucigându-i pe filisteni. Domnul a dat o mare biruință.

13. Altădată, pe timpul secerișului, cei trei, dintre cele treizeci de căpetenii, au venit la David, la peștera Adulam, în timp ce o trupă de filisteni își așezase tabăra în valea Refaim.

14. David se afla atunci în fortăreață, iar garnizoana filistenilor se afla la Betleem.

15. Lui David i s-a făcut sete și a întrebat: „Cine îmi va aduce apă din fântâna de lângă poarta Betleemului?“

16. Cei trei viteji au răzbit prin tabăra filistenilor, au scos apă din fântâna de lângă poarta Betleemului și au adus-o cu bine la David. El însă nu a vrut s-o bea, ci a vărsat-o înaintea Domnului,

17. spunând: „Departe de mine, Doamne , să fac așa ceva! Să beau eu sângele bărbaților care și-au pus viața în primejdie?“ Și n-a băut din acea apă. Astfel de isprăvi făceau cei trei viteji.

18. Abișai, fratele lui Ioab, fiul Țeruiei, era căpetenia celor trei. El și-a ridicat sulița împotriva a trei sute de dușmani și i-a omorât. Și astfel el și-a câștigat un renume alături de cei trei.

Citiți capitolul complet 2 Samuel 23