Vechiul Testament

Noul Testament

Matei 9:1-13 Noua Traducere în limba Română (NTR)

1. Atunci Isus S-a suit în barcă, a traversat înapoi marea și S-a dus în cetatea Lui.

2. Și iată că niște oameni au adus la El un paralitic întins pe un pat. Când le-a văzut Isus credința, i-a zis paraliticului: „Îndrăznește, fiule! Păcatele îți sunt iertate!“

3. Atunci unii cărturari și-au zis în ei înșiși: „Acest Om blasfemiază!“

4. Isus însă, cunoscându-le gândurile, a zis: „De ce gândiți lucruri rele în inimile voastre?

5. Căci ce este mai ușor a spune: «Păcatele îți sunt iertate!» sau a spune: «Ridică-te și umblă!»?

6. Dar ca să știți că Fiul Omului are pe pământ autoritatea de a ierta păcatele...“, și atunci i-a zis paraliticului: „Ridică-te, ia-ți patul și du-te acasă!“

7. Și el s-a ridicat și s-a dus acasă.

8. Mulțimile s-au înfricoșat când au văzut lucrul acesta și L-au slăvit pe Dumnezeu, Cel Care a le-dat oamenilor o astfel de autoritate.

9. Plecând mai departe de acolo, Isus a văzut un om, numit Matei, șezând la masa unde se colectau taxele și i-a zis: „Urmează-Mă!“. El s-a ridicat și L-a urmat.

10. În timp ce Isus stătea la masă în casa lui Matei, iată că mulți colectori de taxe și păcătoși au venit să ia masa împreună cu El și cu ucenicii Săi.

11. Când au văzut fariseii lucrul acesta, i-au întrebat pe ucenicii lui Isus: – De ce mănâncă Învățătorul vostru cu colectorii de taxe și cu păcătoșii?

12. Însă Isus i-a auzit și le-a zis: – Nu cei sănătoși au nevoie de doctor, ci cei bolnavi.

13. Duceți-vă să învățați ce înseamnă: „Milă doresc, nu jertfă!“ Căci Eu n-am venit să-i chem pe cei drepți, ci pe cei păcătoși.

Citiți capitolul complet Matei 9