Vechiul Testament

Noul Testament

Matei 5:37-48 Noua Traducere în limba Română (NTR)

37. Vorbirea voastră să fie astfel: «Da» să fie «Da» și «Nu» să fie «Nu». Ce trece peste aceste cuvinte vine de la cel rău.

38. Ați auzit că s-a zis: «Ochi pentru ochi și dinte pentru dinte».

39. Dar Eu vă spun să nu vă împotriviți celui ce vă face rău. Ci aceluia care te lovește peste obrazul drept, întoarce-i-l și pe celălalt.

40. Celui ce vrea să te dea în judecată și să-ți ia tunica, lasă-i și haina,

41. iar dacă cineva te obligă să mergi cu el o milă, mergi cu el două mile.

42. Celui ce-ți cere, dă-i, iar pe cel ce vrea să se împrumute de la tine să nu-l refuzi.

43. Ați auzit că s-a zis: «Să-l iubești pe semenul tău și să-l urăști pe dușmanul tău».

44. Dar Eu vă spun: iubiți-vă dușmanii și rugați-vă pentru cei ce vă persecută,

45. ca să fiți astfel fii ai Tatălui vostru, Care este în ceruri! Căci El face să răsară soarele Lui și peste cei răi, și peste cei buni și trimite ploaie și peste cei drepți, și peste cei nedrepți.

46. Dacă-i iubiți doar pe cei ce vă iubesc, ce răsplată veți avea? Oare colectorii de taxe nu fac la fel?

47. Și dacă vă întâmpinați cu dragoste doar frații, ce lucru neobișnuit faceți? Oare neamurile nu fac la fel?

48. Fiți deci desăvârșiți, așa cum și Tatăl vostru cel ceresc este desăvârșit!

Citiți capitolul complet Matei 5