Vechiul Testament

Noul Testament

Ioan 4:13-28 Noua Traducere în limba Română (NTR)

13. Isus i-a răspuns: – Oricui bea din apa aceasta, îi va fi iarăși sete.

14. Dar celui ce bea din apa pe care i-o voi da Eu, nu-i va mai fi sete în veac, ci apa pe care i-o voi da Eu va deveni în el un izvor de apă, țâșnind spre viața veșnică.

15. Femeia I-a zis: – Domnule, dă-mi și mie această apă, ca să nu-mi mai fie sete și să nu mai vin până aici să scot!

16. El i-a zis: – Du-te, cheamă-l pe soțul tău și vino aici!

17. Femeia I-a răspuns: – N-am soț! Isus i-a zis: – Ai spus bine: „N-am soț!“,

18. pentru că cinci soți ai avut, iar cel pe care-l ai acum nu-ți este soț. Este adevărat ceea ce ai spus.

19. Femeia I-a zis: – Domnule, văd că Tu ești profet!

20. Strămoșii noștri s-au închinat pe muntele acesta, iar voi spuneți că în Ierusalim este locul unde trebuie să se închine oamenii.

21. Isus i-a răspuns: – Crede-Mă, femeie, că vine ceasul când nu vă veți mai închina Tatălui nici pe muntele acesta și nici în Ierusalim.

22. Voi vă închinați la ceea ce nu cunoașteți; noi ne închinăm la ceea ce cunoaștem, căci mântuirea este de la iudei.

23. Dar vine ceasul, și acum a și venit, când adevărații închinători I se vor închina Tatălui în duh și în adevăr; căci astfel de închinători caută Tatăl.

24. Dumnezeu este Duh, iar cei ce I se închină trebuie să I se închine în duh și în adevăr.

25. Femeia I-a zis: – Știu că urmează să vină Mesia – Căruia I se zice Cristos. Când va veni El, ne va spune toate lucrurile.

26. Isus i-a zis: – Eu, Cel Care-ți vorbește, sunt Acela.

27. Chiar atunci au venit ucenicii Lui și se mirau că vorbea cu o femeie. Totuși nici unul n-a întrebat: „Ce cauți?“ sau „De ce vorbești cu ea?“

28. Femeia a lăsat urciorul, a plecat în cetate și le-a zis oamenilor:

Citiți capitolul complet Ioan 4