Vechiul Testament

Noul Testament

Judecatori 14:7-17 Fidela 2013 (RFB13)

7. Şi a coborât şi a vorbit cu femeia; şi ea i-a plăcut mult lui Samson.

8. Şi s-a întors după un timp să o ia, şi s-a abătut să vadă trupul mort al leului; şi, iată, era un roi de albine şi miere în trupul mort al leului.

9. Şi a luat din ea în mâinile sale şi a mers mâncând; şi a venit la tatăl său şi la mama sa şi le-a dat şi ei au mâncat; dar nu le-a spus că scosese mierea din trupul mort al leului.

10. Astfel tatăl său a coborât la femeia aceea, şi Samson a făcut acolo un ospăţ, pentru că astfel obişnuiau tinerii să facă.

11. Şi s-a întâmplat, când l-au văzut, că au luat treizeci de însoţitori să fie cu el.

12. Şi Samson le-a spus: Acum o să vă pun înainte o ghicitoare, dacă puteţi să mi-o explicaţi clar în cele şapte zile ale ospăţului şi o veţi ghici, atunci vă voi da treizeci de cămăşi şi treizeci de schimburi de haine;

13. Dar dacă nu puteţi să mi-o explicaţi, atunci să îmi daţi voi mie treizeci de cămăşi şi treizeci de schimburi de haine. Iar ei i-au spus: Pune-ne înainte ghicitoarea ta, ca să o auzim.

14. Şi el le-a spus: Din cel ce mănâncă a ieşit ce se mănâncă şi din cel tare a ieşit dulceaţă. Şi trei zile nu au putut să explice ghicitoarea.

15. Şi s-a întâmplat, în a şaptea zi, că au spus soţiei lui Samson: Ademeneşte pe soţul tău să ne explice ghicitoarea, ca să nu te ardem cu foc, pe tine şi casa tatălui tău. Ne-aţi chemat să ne luaţi ce avem? Nu este aşa?

16. Şi soţia lui Samson a plâns înaintea lui şi a spus: Tu mă urăşti şi nu mă iubeşti, ai pus înainte o ghicitoare copiilor poporului meu şi mie nu mi-ai spus-o. Şi el i-a spus: Iată, nu am spus-o nici tatălui meu nici mamei mele şi să ţi-o spun ţie?

17. Şi ea a plâns înaintea lui şapte zile, cât au avut ospăţul; şi s-a întâmplat, în a şaptea zi, că el i-a spus-o, pentru că stăruia mult de el; şi ea a spus ghicitoarea copiilor poporului ei.

Citiți capitolul complet Judecatori 14