Velho Testamento

Novo Testamento

João 1:30-43 Nova Tradução na Linguagem de Hoje (NTLH)

30. Eu estava falando a respeito dele quando disse: “Depois de mim vem um homem que é mais importante do que eu, pois antes de eu nascer ele já existia.”

31. Eu mesmo não sabia quem ele era, mas vim, batizando com água para que o povo de Israel saiba quem ele é.

32. João continuou:— Eu vi o Espírito descer do céu como uma pomba e parar sobre ele.

33. Eu não sabia quem ele era, mas Deus, que me mandou batizar com água, me disse: “Você vai ver o Espírito descer e parar sobre um homem. Esse é quem batiza com o Espírito Santo.”

34. E eu vi isso e por esse motivo tenho declarado que ele é o Filho de Deus.

35. No dia seguinte, João estava outra vez ali com dois dos seus discípulos.

36. Quando viu Jesus passar, disse:— Aí está o Cordeiro de Deus!

37. Quando os dois discípulos de João ouviram isso, saíram seguindo Jesus.

38. Então Jesus olhou para trás, viu que eles o seguiam e perguntou:— O que é que vocês estão procurando?Eles perguntaram:— Rabi, onde é que o senhor mora? (“Rabi” quer dizer “mestre”.)

39. — Venham ver! — disse Jesus.Então eles foram, viram onde Jesus estava morando e ficaram com ele o resto daquele dia. Isso aconteceu mais ou menos às quatro horas da tarde.

40. André, irmão de Simão Pedro, era um dos dois homens que tinham ouvido João falar a respeito de Jesus e por isso o haviam seguido.

41. A primeira coisa que André fez foi procurar o seu irmão Simão e dizer a ele:— Achamos o Messias. (“Messias” quer dizer “Cristo”.)

42. Então André levou o seu irmão a Jesus. Jesus olhou para Simão e disse:— Você é Simão, filho de João, mas de agora em diante o seu nome será Cefas. (“Cefas” é o mesmo que “Pedro” e quer dizer “pedra”.)

43. No dia seguinte, Jesus resolveu ir para a região da Galileia. Antes de ir, foi procurar Filipe e disse:— Venha comigo!

Leer capítulo completo João 1