Antico Testamento

Nuovo Testamento

Daniele 5:23-30 Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente (TILC)

23. Hai disprezzato il Dio del cielo facendo portare le coppe sacre del suo tempio e le hai usate per bere il vino tu, i tuoi alti funzionari, le tue spose e le tue concubine. Hai inoltre cantato le lodi degli dèi d’argento e d’oro, di bronzo e di ferro, di legno e di pietra, di divinità che non vedono niente, non odono niente e non sanno niente; ma non hai reso gloria al Dio che tiene in mano la tua vita presente e il tuo destino futuro.

24. Perciò Dio ha inviato una mano a scrivere queste parole.

25. Ecco quel che c’è scritto: Mene, Mene, Tekel, Parsin.

26. Questa è la spiegazione:«Mene significa “contato”: Dio ha fatto i conti sul tuo regno e vi mette fine.

27. Tekel significa “pesato”: tu sei stato pesato sulla bilancia ma sei stato trovato insufficiente.

28. Peres significa “diviso”: il tuo regno è stato diviso per essere dato ai Medi e ai Persiani».

29. Baldassàr diede subito ordine ai suoi servi di rivestire Daniele di abiti sontuosi e di mettergli una collana d’oro attorno collo. Fece anche proclamare Daniele come terza autorità nel governo del regno.

30. In quella stessa notte, Baldassàr, re dei Caldei, venne ucciso

Leggi il capitolo completo Daniele 5