Antiguo Testamento

Nuevo Testamento

2 Crónicas 8:2-15 Ñandejara Ñe’e (GDC)

2. ha upérõ omopu'ã jey umi táva Hiram ome'ẽ vaekue chupe ha omohenda upépe Israel guápe.

3. Upéi ondyry Hamat Sobagua rehe ha oñemomba'e hese.

4. Omopu'ã jey avei Tadmor, yvy ojeiko'ỹháme, ha opa umi táva oñeñongatuhápe hi'upyrã, omopu'ã vaekue Hamátpe.

5. Omopu'ã avei Bet-Horón yvatevogua ha Bet-Horón yvy gotyogua; ko'ãva, táva oñeñangareko mbaretéva, ikorapy jere yvatéva, oguerekóva okẽ ha imbotyha,

6. avei táva Baalat ha umi táva ambue, oñeñongatuhápe hi'upyrã, opa umi táva oñeñongatuhápe kárro ñorãirõrã ha kavaju kuéra ha opa umi táva omopu'ãse vaekue Jerusalénpe, Líbanope ha opa henda rupi oĩva ipoguýpe.

7. Umi hitíta, amorréo, hevéo, ferezéo ha jebuséo opyta vaekue, ndaha'éiva Israelgua,

8. he'ise, iñemoñare kuérape opyta vaekue upe tetãme, ha umi Israelgua ndojukái vaekue, Salomón oguereko tembiguái ramo ha omomba'apo tembiapo pohýipe ha péicha oiko hikuái ko'agãite peve.

9. Israel guápe katu ndoguerekói tembiguái ramo; chupe kuéra oiporu ñorãirõha yvy rupi, kárro ári, kavaju arigua ramo, ha ko'ãva ruvicha ramo.

10. Uru kuéra Salomón oguerekóva, 250 vaekue.

11. Salomón oguerova faraón rajýpe David Távagui pe óga guasu ha'e omopu'ã vaekuépe chupe guarã, he'ígui hembireko ndoikói vaerãha David, Israel ruvicha, róga guasúpe. Umi Tupã karameguã oĩ hague rupi niko oñemboyke Ñandejárape guarã.

12. Salomón oikuave'ẽ jepi Ñandejárape mymbahapy*f** ijaltar*f** ári ha'e omopu'ã vaekue tupao rokẽ renondépe,

13. umi ára oñekuave'ẽ haguãme, Moisés rembiapoukapy he'iháicha: pytu'uha árape, jasy pyahu aretépe ha umi mbohapy aretépe oñemomorãva áño jerére: pe mbuja oñembovu'ỹva, pe Semána kuéra ha pe Enramadaguy.

14. Omoĩ avei, oipota haguéicha itúva David, mba'éichapa ojopyrúta pa'i kuéra hembiapópe ha levíta kuéra purahéipe ha pa'i ñepytyvõme. Avei mba'éichapa ojopyrúta okẽ nguéra rerekua, upéicha oipota haguére itúva David, karai marangatu.

15. Upéicha ndojeíri hikuái araka'eve mburuvicha guasu David omoĩ vaekuégui ojapo haguã pa'i, levíta ha mba'e repyeta rerekua kuéra.

Leer capítulo completo 2 Crónicas 8