Chapitres

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  11. 11
  12. 12
  13. 13
  14. 14
  15. 15
  16. 16
  17. 17
  18. 18
  19. 19
  20. 20
  21. 21
  22. 22
  23. 23
  24. 24
  25. 25
  26. 26
  27. 27
  28. 28
  29. 29
  30. 30
  31. 31
  32. 32
  33. 33
  34. 34
  35. 35
  36. 36
  37. 37
  38. 38
  39. 39
  40. 40
  41. 41
  42. 42
  43. 43
  44. 44
  45. 45
  46. 46
  47. 47
  48. 48
  49. 49
  50. 50

Ancien Testament

Nouveau Testament

Genèse 38 Nouvelle Bible Segond (NBS)

Juda et Tamar

1. En ce temps-là, Juda s’éloigna de ses frères et se retira auprès d’un homme d’Adoullam nommé Hira.

2. Là, Juda vit la fille d’un Cananéen nommé Shoua ; il la prit pour femme et alla avec elle.

3. Elle fut enceinte et mit au monde un fils, qu’il appela du nom d’Er.

4. Elle fut encore enceinte et mit au monde un fils, qu’elle appela du nom d’Onân.

5. Une fois encore, elle mit au monde un fils, qu’elle appela du nom de Shéla ; Juda était à Kezib quand elle accoucha.

6. Juda prit pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.

7. Er, premier-né de Juda, déplut au Seigneur, et le Seigneur le fit mourir.

8. Alors Juda dit à Onân : Va avec la femme de ton frère, remplis envers elle ton devoir de beau-frère et suscite une descendance à ton frère.

9. Onân savait que cette descendance ne lui appartiendrait pas ; lorsqu’il allait avec la femme de son frère, il laissait sa semence se perdre par terre, afin de ne pas donner de descendance à son frère.

10. Ce qu’il faisait déplut au Seigneur, qui le fit aussi mourir.

11. Alors Juda dit à Tamar, sa belle-fille : Puisque tu es veuve, reste chez ton père jusqu’à ce que Shéla, mon fils, soit grand. Car il se disait : Celui-là aussi va mourir comme ses frères. Tamar s’en alla et resta chez son père.

12. Bien des jours s’écoulèrent, et la femme de Juda, la fille de Shoua, mourut. Lorsque Juda se fut consolé, il monta à Timna, chez ceux qui tondaient son petit bétail, avec son ami Hira, l’Adoullamite.

13. On en informa Tamar, en disant : Ton beau-père monte à Timna pour tondre son petit bétail.

14. Alors elle retira ses habits de veuve, elle se couvrit d’un voile dont elle s’enveloppa et s’assit à l’entrée d’Eïnaïm, sur le chemin de Timna. Car elle avait vu que Shéla était devenu grand et qu’elle ne lui avait pas été donnée pour femme.

15. Juda la vit et la prit pour une prostituée, parce qu’elle avait le visage couvert.

16. Il l’aborda sur le chemin et dit : Laisse-moi donc aller avec toi, je te prie ! – il ne savait pas que c’était sa belle-fille. Elle dit : Que vas-tu me donner pour aller avec moi ?

17. Il répondit : Je t’enverrai un chevreau. Elle dit : Alors donne-moi un gage, jusqu’à ce que tu l’envoies.

18. Il répondit : Quel gage te donnerai-je ? Elle dit : Ton sceau, ton cordon et le bâton que tu as à la main. Il les lui donna. Puis il alla avec elle, et elle fut enceinte de lui.

19. Elle s’en alla ; elle retira son voile et remit ses habits de veuve.

20. Juda envoya son ami l’Adoullamite chez la femme pour lui apporter le chevreau et reprendre le gage. Mais il ne la trouva pas.

21. Il demanda aux hommes du lieu : Où est cette prostituée sacrée qui se tenait à Eïnaïm, sur le chemin ? Ils répondirent : Il n’y a jamais eu ici de prostituée sacrée !

22. Il retourna auprès de Juda et dit : Je ne l’ai pas trouvée ; les hommes du lieu ont même dit : « Il n’y a jamais eu ici de prostituée sacrée ! »

23. Juda dit : Qu’elle garde ce qu’elle a ! Ne nous exposons pas au mépris. J’ai envoyé ce chevreau, mais toi, tu ne l’as pas trouvée.

24. Environ trois mois après, on vint dire à Juda : Tamar, ta belle-fille, s’est prostituée ; elle est même enceinte de sa prostitution ! Alors Juda dit : Faites-la sortir, et qu’elle soit brûlée !

25. Comme on la faisait sortir, elle fit dire à son beau-père : C’est de l’homme à qui ces objets appartiennent que je suis enceinte. Elle dit : Regarde-les, je t’en prie, pour voir à qui sont ce sceau, ces cordons et ce bâton.

26. Juda les regarda et dit : Elle est plus juste que moi, puisque je ne l’ai pas donnée à Shéla, mon fils ; et il n’eut plus de relations avec elle.

27. Quand vint pour elle le temps d’accoucher, il y avait des jumeaux dans son ventre.

28. Pendant l’accouchement il y en eut un qui présenta la main ; la sage-femme la saisit et y attacha un fil écarlate en disant : Celui-ci est sorti le premier.

29. Mais il retira la main, et son frère sortit. Alors la sage-femme dit : Quelle brèche tu t’es ouverte ! Et il l’appela du nom de Pérets (« La Brèche »).

30. Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil écarlate ; et il l’appela du nom de Zérah (« Eclat »).